《病中得樊大書》 白居易

唐代   白居易 荒村破屋經年臥,病中病中白居寂絕無人問病身。得樊大书得樊大书
唯有東都樊著作,易原译赏至今書信尚殷勤。文翻
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,诗意號香山居士,病中病中白居又號醉吟先生,得樊大书得樊大书祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。析和是诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。病中病中白居白居易與元稹共同倡導新樂府運動,得樊大书得樊大书世稱“元白”,易原译赏與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《病中得樊大書》白居易 翻譯、賞析和詩意

病中得樊大書

荒村破屋經年臥,
寂絕無人問病身。
唯有東都樊著作,
至今書信尚殷勤。

譯文:

我病倒在這荒村的破屋裏已經有很多年了,
孤寂無人來問候我這個病弱的身體。
唯有東都的樊著作陪伴著我,
直到現在我還收到他的親切信件。

詩意:

這首詩詞是唐代詩人白居易寫給樊敏的一首讚美詩。白居易身患重疾,生活在偏遠的荒村裏,舍棄了繁華的都市生活,過著與外界隔絕的孤獨存在。在這個寂寞的環境中,樊敏的書信成為他唯一的精神慰藉。樊敏的書籍不僅給了白居易智慧和啟示,也成為了他與外界交流的橋梁,使他在病痛中找到了樂趣和寧靜。

賞析:

這首詩詞以簡潔明了的語言描寫了白居易病中的孤獨境遇和樊敏書信的珍貴。他用"荒村破屋經年臥"來形容自己生活的貧苦和與世隔絕的狀態,凸顯了他內心的孤獨和苦悶。"寂絕無人問病身"一句表達了他無人關心和問候的遭遇,使讀者對他的困境產生共鳴。

然而,詩人通過"唯有東都樊著作"來說明,樊敏的書信給了他心靈上的慰藉和勉勵。樊敏的著作和來信不僅傳遞了知識和智慧給白居易,也讓他感受到了溫暖和關懷,使他在病痛中保持了對生活的渴望和樂觀。

整首詩詞情感簡潔而深沉,通過荒村破屋和樊敏書信這兩個對比鮮明的形象,揭示了白居易內心豐富的情感世界,以及在艱難困苦的環境中仍然保持著對知識和文化的熱愛和追求。讀者不禁被詩人的韌性和執著所打動,同時也感受到樊敏的書信對詩人的重要意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病中得樊大書》白居易 拚音讀音參考

bìng zhōng de fán dà shū
病中得樊大書

huāng cūn pò wū jīng nián wò, jì jué wú rén wèn bìng shēn.
荒村破屋經年臥,寂絕無人問病身。
wéi yǒu dōng dōu fán zhù zuò, zhì jīn shū xìn shàng yīn qín.
唯有東都樊著作,至今書信尚殷勤。

網友評論

* 《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病中得樊大書》 白居易唐代白居易荒村破屋經年臥,寂絕無人問病身。唯有東都樊著作,至今書信尚殷勤。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病中得樊大書》病中得樊大書白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/161e39953262216.html

诗词类别

《病中得樊大書》病中得樊大書白居的诗词

热门名句

热门成语