《錢相中伏日池亭宴會分韻》 歐陽修

宋代   歐陽修 樽俎逢佳節,钱相簪纓奉宴居。中伏
林光拂衣冷,日池雲影入池虛。亭宴
酒色風前綠,韵钱宴会译赏蓮香水上疏。相中修原析和
飛談交玉麈,伏日分韵聽曲躍文魚。池亭
粉籜春苞解,欧阳紅榴夏實初。文翻
睢園多美物,诗意能賦謝相如。钱相
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),中伏字永叔,日池號醉翁,亭宴晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《錢相中伏日池亭宴會分韻》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《錢相中伏日池亭宴會分韻》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

樽俎逢佳節,簪纓奉宴居。
在這美好的節日裏,酒杯和祭品擺滿了宴會的場所。
林光拂衣冷,雲影入池虛。
林中的光芒輕拂著衣袖,清涼宜人,雲影投射在空曠的池塘中。
酒色風前綠,蓮香水上疏。
酒的顏色在風前呈現出翠綠之色,蓮花的香氣在水麵上彌漫開來。
飛談交玉麈,聽曲躍文魚。
宴會上人們暢所欲言,互相交流,就像玉麈在空中飛舞一樣,同時欣賞著音樂,仿佛文魚在水中躍動。
粉籜春苞解,紅榴夏實初。
粉色的竹筍已經破土而出,春天的花苞正在綻放,紅色的石榴已經結出初夏的果實。
睢園多美物,能賦謝相如。
睢園中有許多美麗的景物,可以賦詩讚美像謝安一樣的才子。

這首詩詞描繪了一個宴會的場景,通過描寫自然景物和宴會的細節,展現了歡樂祥和的氛圍。作者運用細膩的描寫手法,將自然景物與人物活動相結合,使整個場景更加生動。同時,通過對美景的描繪,表達了對美好事物的讚美和對才子的羨慕之情。整首詩詞以歡慶的氣氛為主線,展示了宋代文人雅士的生活情趣和才情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《錢相中伏日池亭宴會分韻》歐陽修 拚音讀音參考

qián xiāng zhòng fú rì chí tíng yàn huì fēn yùn
錢相中伏日池亭宴會分韻

zūn zǔ féng jiā jié, zān yīng fèng yàn jū.
樽俎逢佳節,簪纓奉宴居。
lín guāng fú yī lěng, yún yǐng rù chí xū.
林光拂衣冷,雲影入池虛。
jiǔ sè fēng qián lǜ, lián xiāng shuǐ shàng shū.
酒色風前綠,蓮香水上疏。
fēi tán jiāo yù zhǔ, tīng qū yuè wén yú.
飛談交玉麈,聽曲躍文魚。
fěn tuò chūn bāo jiě, hóng liú xià shí chū.
粉籜春苞解,紅榴夏實初。
suī yuán duō měi wù, néng fù xiè xiàng rú.
睢園多美物,能賦謝相如。

網友評論


* 《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《錢相中伏日池亭宴會分韻》 歐陽修宋代歐陽修樽俎逢佳節,簪纓奉宴居。林光拂衣冷,雲影入池虛。酒色風前綠,蓮香水上疏。飛談交玉麈,聽曲躍文魚。粉籜春苞解,紅榴夏實初。睢園多美物,能賦謝相如。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《錢相中伏日池亭宴會分韻》錢相中伏日池亭宴會分韻歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/631d39927099562.html