《被衣為齧缺歌》 佚名

先秦   佚名 形若槁骸。被衣被衣
心若死灰。为啮为啮
真其實知。缺歌缺歌
不以故自持。佚名原文意
媒媒晦晦。翻译
無心而不可與謀。赏析
彼何人哉。和诗
分類: 古文觀止寫人曆史故事

《被衣為齧缺歌》佚名 翻譯、被衣被衣賞析和詩意

詩詞:《被衣為齧缺歌》

中文譯文:
被衣變得破損,为啮为啮猶如槁骸。缺歌缺歌
心靈如同死灰。佚名原文意
真實的翻译情感被了解。
不受外界因素的赏析束縛。
模糊而昏暗。和诗
沒有心思,被衣被衣無法參與謀劃。
那個人又是誰呢?

詩意:
這首詩詞表達了作者心境的消沉和失望。被衣破損象征著作者在外界環境的摧殘下身心俱疲,心靈已經變得麻木而無感。作者感到自己的真實感受很少被人理解,他渴望擺脫外界的幹擾,獨立思考。然而,作者內心的迷茫與無助使他陷入了混沌的狀態,無法有所謀劃。最後的一句表達了作者對周圍人的疑問,他不確定是否有人能夠理解他的處境和感受。

賞析:
《被衣為齧缺歌》描繪了作者內心的孤寂和迷茫,通過生動的形象描寫和深邃的詩意,表達了一種壓抑的情緒。詩中使用了形象生動的比喻,如破損的被衣和槁骸,以及心靈如死灰,給人一種沉重和壓抑的感覺。詩句中的反問和疑問也增加了詩意的深度和張力,引發讀者對生命的思考和對人際關係的關注。整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的苦悶和對現實的迷惘,使讀者能夠感受到作者的心境和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《被衣為齧缺歌》佚名 拚音讀音參考

bèi yī wèi niè quē gē
被衣為齧缺歌

xíng ruò gǎo hái.
形若槁骸。
xīn ruò sǐ huī.
心若死灰。
zhēn qí shí zhī.
真其實知。
bù yǐ gù zì chí.
不以故自持。
méi méi huì huì.
媒媒晦晦。
wú xīn ér bù kě yǔ móu.
無心而不可與謀。
bǐ hé rén zāi.
彼何人哉。

網友評論

* 《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《被衣為齧缺歌》 佚名先秦佚名形若槁骸。心若死灰。真其實知。不以故自持。媒媒晦晦。無心而不可與謀。彼何人哉。分類:古文觀止寫人曆史故事《被衣為齧缺歌》佚名 翻譯、賞析和詩意詩詞:《被衣為齧缺歌》中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《被衣為齧缺歌》被衣為齧缺歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/95c39954285385.html