《春女怨》 蔣維翰

唐代   蔣維翰 白玉堂前一樹梅,春女今朝忽見數花開。怨春译赏
幾家門戶尋常閉,女怨春色因何入得來。翰原
分類: 寫人讚美

《春女怨》蔣維翰 翻譯、文翻賞析和詩意

《春女怨》是析和唐代蔣維翰創作的一首詩詞,以下是诗意譯文、詩意和賞析:

譯文:
在白玉堂前一株梅花,春女
今天突然看見幾朵開放。怨春译赏
許多人家的女怨門戶都緊閉,
春天的翰原氣息是如何進來的呢?

詩意:
這首詩以描繪春天的來臨為主題。詩人描述了白玉堂前一株梅花,文翻這株樹上的析和梅花在今天突然開放了幾朵。然而,诗意許多人家的春女門戶都緊閉,春天的氣息卻依然進入了這個封閉的空間。詩人對這種現象表達了不解和懷疑之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寓意深遠的場景。詩人通過描寫突然開放的梅花和關閉的門戶構造了一種對比,抓住了春天的到來在封閉的環境中所產生的矛盾。詩人的疑惑與不解,反映了人們對於自然力量的敬畏和困惑。整首詩充滿了詩人對於春天的期待和對於人與自然關係的思考,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春女怨》蔣維翰 拚音讀音參考

chūn nǚ yuàn
春女怨

bái yù táng qián yī shù méi, jīn zhāo hū jiàn shù huā kāi.
白玉堂前一樹梅,今朝忽見數花開。
jǐ jiā mén hù xún cháng bì, chūn sè yīn hé rù de lái.
幾家門戶尋常閉,春色因何入得來。

網友評論

* 《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春女怨》 蔣維翰唐代蔣維翰白玉堂前一樹梅,今朝忽見數花開。幾家門戶尋常閉,春色因何入得來。分類:寫人讚美《春女怨》蔣維翰 翻譯、賞析和詩意《春女怨》是唐代蔣維翰創作的一首詩詞,以下是譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春女怨》春女怨蔣維翰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913b39872174889.html