《勉閑遊》 白居易

唐代   白居易 天時人事常多故,勉闲一歲春能幾處遊。游勉易原译赏
不是闲游析和塵埃便風雨,若非疾病即悲憂。白居
貧窮心苦多無興,文翻富貴身忙不自由。诗意
唯有分司官恰好,勉闲閑遊雖老未能休。游勉易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),闲游析和字樂天,白居號香山居士,文翻又號醉吟先生,诗意祖籍太原,勉闲到其曾祖父時遷居下邽,游勉易原译赏生於河南新鄭。闲游析和是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《勉閑遊》白居易 翻譯、賞析和詩意

《勉閑遊》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
天時人事常多故,
一歲春能幾處遊。
不是塵埃便風雨,
若非疾病即悲憂。
貧窮心苦多無興,
富貴身忙不自由。
唯有分司官恰好,
閑遊雖老未能休。

詩意:
這首詩詞表達了白居易對於人生的思考和感慨。他觀察到天時人事的變幻無常,人在一年之中能夠有幾次閑適的遊玩?無論是遇到塵埃擾亂還是風雨困擾,或是受到疾病之苦或是憂愁壓抑,都使人難以得到安寧和舒適。貧窮使內心痛苦,無法體驗到快樂;富貴使身心忙碌,無法獲得自由。隻有擔任分司官職位,才能剛好把握機會,盡管年紀漸長,依然無法停下閑適的遊玩。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,直接表達了白居易對於人生的理解和感受。他通過對天時人事的觀察,以及對貧窮和富貴的對比,揭示了人們在追求安逸和自由的過程中所麵臨的困境和難題。詩中的"勉閑遊"一詞,表達了作者對於閑適生活的渴望和追求,但又意識到現實的限製和束縛。詩詞以一種坦誠而深刻的方式,呈現了人們在紛繁世事中尋找自由和寧靜的掙紮,展示了作者對於人生意義的思索。

此外,詩詞運用了對偶、對仗和排比等修辭手法,使詩意更加生動而富有韻律感。通過簡短而精確的語言,白居易把握住了人們對於閑適和自由的普遍追求,使得這首詩詞具有了普適性的價值,能引起讀者的共鳴。

總的來說,這首詩詞表達了白居易對於人生的觀察和思考,以及對於閑適和自由的向往。它通過簡潔而深刻的語言,呈現出人們在追求安逸和寧靜的過程中所麵臨的困境和掙紮,具有普遍性的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《勉閑遊》白居易 拚音讀音參考

miǎn xián yóu
勉閑遊

tiān shí rén shì cháng duō gù, yī suì chūn néng jǐ chù yóu.
天時人事常多故,一歲春能幾處遊。
bú shì chén āi biàn fēng yǔ,
不是塵埃便風雨,
ruò fēi jí bìng jí bēi yōu.
若非疾病即悲憂。
pín qióng xīn kǔ duō wú xìng, fù guì shēn máng bù zì yóu.
貧窮心苦多無興,富貴身忙不自由。
wéi yǒu fèn sī guān qià hǎo, xián yóu suī lǎo wèi néng xiū.
唯有分司官恰好,閑遊雖老未能休。

網友評論

* 《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《勉閑遊》 白居易唐代白居易天時人事常多故,一歲春能幾處遊。不是塵埃便風雨,若非疾病即悲憂。貧窮心苦多無興,富貴身忙不自由。唯有分司官恰好,閑遊雖老未能休。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-84 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/816b39887877476.html

诗词类别

《勉閑遊》勉閑遊白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语