《洞仙歌》 呂直夫

宋代   呂直夫 征鞍帶月,洞仙濃露沾襟袖。歌吕
馬上輕衫峭寒透。原文意洞
望翠峰深淺,翻译憶著眉兒,赏析腰肢嫋,和诗忍看風前細柳。仙歌
別時頻囑付,吕直早寄書來,洞仙能趁清明到家否。歌吕
這言語,原文意洞便夢裏、翻译也在心頭,赏析重相見、和诗不知伊瘦我瘦。仙歌
縱百卉千花已離披,也趁得、酴醿牡丹時候。
分類: 洞仙歌

《洞仙歌》呂直夫 翻譯、賞析和詩意

《洞仙歌》是宋代呂直夫創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

洞仙歌

征鞍帶月,濃露沾襟袖。
馬上輕衫峭寒透。
望翠峰深淺,憶著眉兒,腰肢嫋,
忍看風前細柳。

別時頻囑付,早寄書來,
能趁清明到家否。
這言語,便夢裏、也在心頭,
重相見、不知伊瘦我瘦。
縱百卉千花已離披,
也趁得、酴醿牡丹時候。

譯文:

洞仙歌

征途上,馬鞍上掛著明亮的月光,
濃露沾濕了我的衣襟和袖子。
坐在馬上,輕薄的衣衫無法阻擋寒冷的侵襲。
眺望著深淺不一的翠峰,我想起了你的眉兒、你的纖細腰肢,
不禁忍不住凝視著風前搖曳的細柳。

在我們分別的時候,你頻繁地囑咐我,
早些時候就寄來信件,
能否趁著清明節回到家中呢?
這些話語,在夢中、也在我的心頭,
期盼著我們的重逢,不知你是否和我一樣蒼白瘦弱。
即使百卉千花已經凋零脫落,
也可以趁著美酒花開時節。

詩意和賞析:

《洞仙歌》描寫了詩人在征途上的心情和思念之情。詩人乘馬行進,感受到寒冷的氣息,月光灑在征途上,衣襟和袖子沾滿了濃露。他眺望著山峰,深淺交錯,同時想起了心愛的人的眉兒和婀娜的身姿,但他忍不住看著風中搖曳的細柳,思念之情油然而生。

詩人在別離之際,對心愛的人囑咐頗多,希望她早日寄來信件,同時期待在清明節能夠回家見麵。這些話語在詩人的夢中和心頭反複回蕩,他渴望與心愛的人重逢,但不知道對方是否和他一樣瘦弱蒼白。即使花草凋零,也可以在美酒花開的時候共度良辰。

整首詩以征途上的情感流露為主線,表達了詩人對遠方心愛之人的思念和渴望。通過描寫自然景物和對愛人的回憶,詩人傳達了他內心深處的情感。這首詩以簡潔凝練的語言,描繪出了詩人在征途上的孤寂和對愛人的思念之情,展現了宋代詩人細膩而深沉的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞仙歌》呂直夫 拚音讀音參考

dòng xiān gē
洞仙歌

zhēng ān dài yuè, nóng lù zhān jīn xiù.
征鞍帶月,濃露沾襟袖。
mǎ shàng qīng shān qiào hán tòu.
馬上輕衫峭寒透。
wàng cuì fēng shēn qiǎn, yì zhe méi ér, yāo zhī niǎo, rěn kàn fēng qián xì liǔ.
望翠峰深淺,憶著眉兒,腰肢嫋,忍看風前細柳。
bié shí pín zhǔ fù, zǎo jì shū lái, néng chèn qīng míng dào jiā fǒu.
別時頻囑付,早寄書來,能趁清明到家否。
zhè yán yǔ, biàn mèng lǐ yě zài xīn tóu, zhòng xiāng jiàn bù zhī yī shòu wǒ shòu.
這言語,便夢裏、也在心頭,重相見、不知伊瘦我瘦。
zòng bǎi huì qiān huā yǐ lí pī, yě chèn dé tú mí mǔ dān shí hòu.
縱百卉千花已離披,也趁得、酴醿牡丹時候。

網友評論

* 《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)专题为您介绍:《洞仙歌》 呂直夫宋代呂直夫征鞍帶月,濃露沾襟袖。馬上輕衫峭寒透。望翠峰深淺,憶著眉兒,腰肢嫋,忍看風前細柳。別時頻囑付,早寄書來,能趁清明到家否。這言語,便夢裏、也在心頭,重相見、不知伊瘦我瘦。縱百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)原文,《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)翻译,《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)赏析,《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)阅读答案,出自《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌 呂直夫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/599c39902114989.html

诗词类别

《洞仙歌》呂直夫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语