《衛王贈桑落酒奉答詩》 庾信

南北朝   庾信 愁人坐狹斜。卫王王赠
喜得送流霞。赠桑
跂窗催酒熟。落酒
停杯待菊花。奉答翻译
霜風亂飄葉。诗卫桑落赏析
寒水細澄沙。酒奉
高陽今日晚。答诗
應有接{ 罒/離}斜。庾信原文意
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,和诗小字蘭成,卫王王赠北周時期人。赠桑南陽新野(今屬河南)人。落酒他以聰穎的奉答翻译資質,在梁這個南朝文學的诗卫桑落赏析全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,酒奉以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

《衛王贈桑落酒奉答詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

《衛王贈桑落酒奉答詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

愁人坐狹斜。
喜得送流霞。
跂窗催酒熟。
停杯待菊花。
霜風亂飄葉。
寒水細澄沙。
高陽今日晚。
應有接{ 罒/離}斜。

中文譯文:
心情憂鬱的人坐在狹窄的斜坡上,
喜歡看到流霞的美景。
倚著窗戶,催促酒熟。
停下酒杯,等待菊花盛開。
霜風吹亂了飄落的葉子。
冷水清澈地沉澱著沙粒。
高陽城今天夜幕降臨,
應該有人來迎接(這裏的文字不太清晰,無法確定具體字詞)。

詩意:
這首詩描繪了一個愁苦的人坐在斜坡上,心情沉重。然而,當他看到美麗的夕陽餘暉時,心中的憂愁得到了一絲寬慰。他倚著窗戶,迫不及待地等待著酒的醇香。然而,他卻停下了酒杯,等待秋天的菊花盛開。詩中還描繪了風吹亂了落葉,寒水中的沙粒清澈可見。最後,詩人提到高陽城,暗示著那裏應該有人來迎接他,但具體情況無法確定。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的愁苦和對美景的渴望。詩人通過描繪自然景觀,將自己的情感與周圍環境相融合,既表達了憂傷的情緒,又流露出對美好事物的追求。詩中運用了對比手法,如愁苦與喜悅、飄落的葉子與細澄的沙,以及夕陽餘暉與高陽城的暗示,增加了詩意的層次感。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衛王贈桑落酒奉答詩》庾信 拚音讀音參考

wèi wáng zèng sāng luò jiǔ fèng dá shī
衛王贈桑落酒奉答詩

chóu rén zuò xiá xié.
愁人坐狹斜。
xǐ de sòng liú xiá.
喜得送流霞。
qí chuāng cuī jiǔ shú.
跂窗催酒熟。
tíng bēi dài jú huā.
停杯待菊花。
shuāng fēng luàn piāo yè.
霜風亂飄葉。
hán shuǐ xì dèng shā.
寒水細澄沙。
gāo yáng jīn rì wǎn.
高陽今日晚。
yīng yǒu jiē wǎng lí xié.
應有接{ 罒/離}斜。

網友評論


* 《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衛王贈桑落酒奉答詩》 庾信南北朝庾信愁人坐狹斜。喜得送流霞。跂窗催酒熟。停杯待菊花。霜風亂飄葉。寒水細澄沙。高陽今日晚。應有接{罒/離}斜。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落酒奉答詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/233a39969497639.html

诗词类别

《衛王贈桑落酒奉答詩》衛王贈桑落的诗词

热门名句

热门成语