《曾侍郎挽章》 王洋

宋代   王洋 道盛當堯日,曾侍章名高嗣聖安。郎挽
人推金鼎望,侍郎赏析帝念玉樓居。挽章王洋
舊典尊王跡,原文意傳家教孝書。翻译
崇文華夏事,和诗澹泊寄情疏。曾侍章
分類:

《曾侍郎挽章》王洋 翻譯、郎挽賞析和詩意

《曾侍郎挽章》是侍郎赏析宋代王洋創作的一首詩詞。下麵是挽章王洋這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

曾侍郎挽章
道盛當堯日,原文意名高嗣聖安。翻译
人推金鼎望,和诗帝念玉樓居。曾侍章
舊典尊王跡,傳家教孝書。
崇文華夏事,澹泊寄情疏。

中文譯文:
曾經侍奉朝廷的侍郎挽詞:
偉大的道義榮耀當如堯時一樣,卓越的名聲傳承著聖安。
人們推崇他的才華和品德,皇帝懷念他在玉樓的居住。
他繼承了尊崇的王朝傳統,傳承家族的孝道之書。
崇尚文化,關注國家大事,澹泊隱居卻表達內心的情感。

詩意和賞析:
這首詩詞是王洋對曾經侍奉朝廷的侍郎的挽詞,通過對這位侍郎的讚頌和回憶,展現了他在政治和文化領域的卓越成就和高尚品質。

詩的開篇,以堯時盛世為比,表達了道義榮耀應該與堯時相媲美,將這位侍郎的名聲和地位放在了高尚的位置上。

接下來,詩人寫道人們推崇他的才華和品德,說明他受到了民眾的普遍認可和崇敬。同時,皇帝也對他的居所進行了回憶和懷念,顯示了他在政治上的重要地位和對皇帝的影響。

詩的後半部分,詩人提到了這位侍郎傳承了尊崇的王朝傳統,家族中的孝道之書也一代代傳承下來。這暗示了他不僅在政治上有所成就,還注重家族傳統和家教的重要性。

最後兩句表達了他對文化的崇尚和對國家大事的關注,同時以澹泊隱居的方式表達了他將情感寄托於文字和詩詞中的心境。

整首詩詞通過對侍郎的稱頌和回憶,展現了他在政治、文化和家族傳統方麵的卓越成就,以及他內心深處的情感和追求。詩人通過這首詩詞,表達了對這位侍郎的敬意和對他所代表的價值觀的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曾侍郎挽章》王洋 拚音讀音參考

céng shì láng wǎn zhāng
曾侍郎挽章

dào shèng dāng yáo rì, míng gāo sì shèng ān.
道盛當堯日,名高嗣聖安。
rén tuī jīn dǐng wàng, dì niàn yù lóu jū.
人推金鼎望,帝念玉樓居。
jiù diǎn zūn wáng jī, chuán jiā jiào xiào shū.
舊典尊王跡,傳家教孝書。
chóng wén huá xià shì, dàn bó jì qíng shū.
崇文華夏事,澹泊寄情疏。

網友評論


* 《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曾侍郎挽章》 王洋宋代王洋道盛當堯日,名高嗣聖安。人推金鼎望,帝念玉樓居。舊典尊王跡,傳家教孝書。崇文華夏事,澹泊寄情疏。分類:《曾侍郎挽章》王洋 翻譯、賞析和詩意《曾侍郎挽章》是宋代王洋創作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曾侍郎挽章》曾侍郎挽章王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/009b39967776981.html