《行宮西門》 方回

宋代   方回 翠華東幸締和盟,行宫西门行宫西门從此君王罷北征。回翻译
宿衛周廬無處所,原文意野人畦菜傍宮城。赏析
分類:

《行宮西門》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《行宮西門》是行宫西门行宫西门宋代詩人方回所創作的一首詩詞。以下是回翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

行宮的原文意西門,翠華東幸締結了和盟,赏析從此君王停止北征。和诗宿衛的行宫西门行宫西门周廬沒有固定的地方,野人們在宮城旁種植蔬菜。回翻译

這首詩詞以描繪宮廷生活為主題,原文意通過描述宮廷中的赏析景觀和人物,展現了宮中的和诗寧靜與和諧。詩中提到的翠華東幸締結和盟,暗示國家的繁榮昌盛,君王無需再進行北征征戰,而可以安享太平。

詩中的周廬是指宮廷內的宿衛之地,作者稱其無處所,顯示出宮廷的廣袤和遼闊。與之形成對比的是野人畦菜傍宮城的景象,表現了宮廷與外界的接觸和融合,展示了一種自然與人文相互滲透的景象。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了宮廷中的和平景象,展示了方回對宮廷生活的獨特感悟。通過對宮廷與外界的對比,表達了一種人與自然和諧共處的理想狀態。這首詩描繪了一個寧靜美好的宮廷世界,給人以平和寧靜的感受,頗具詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《行宮西門》方回 拚音讀音參考

xíng gōng xī mén
行宮西門

cuì huá dōng xìng dì hé méng, cóng cǐ jūn wáng bà běi zhēng.
翠華東幸締和盟,從此君王罷北征。
sù wèi zhōu lú wú chǔ suǒ, yě rén qí cài bàng gōng chéng.
宿衛周廬無處所,野人畦菜傍宮城。

網友評論


* 《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《行宮西門》 方回宋代方回翠華東幸締和盟,從此君王罷北征。宿衛周廬無處所,野人畦菜傍宮城。分類:《行宮西門》方回 翻譯、賞析和詩意《行宮西門》是宋代詩人方回所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《行宮西門》行宮西門方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393b39928239286.html