《苦雨》 方回

宋代   方回 擬勒移文問雨龍,苦雨苦雨麥秋忍不念吾農。回翻译
黃雲萬頃成泥爛,原文意偏與閒簷活瓦鬆。赏析
分類:

《苦雨》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《苦雨》是苦雨苦雨宋代詩人方回的作品。下麵是回翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

《苦雨》中文譯文:

擬勒移文問雨龍,赏析
麥秋忍不念吾農。和诗
黃雲萬頃成泥爛,苦雨苦雨
偏與閒簷活瓦鬆。回翻译

詩意和賞析:

這首詩以雨龍為喻,原文意表現了農夫對於苦雨的赏析期望和期盼。詩人方回通過描繪麥秋的和诗景象,表達了農夫對於雨水的迫切渴望和對豐收的希望。詩中的黃雲萬頃成泥爛,是指大片的黃色雲層沉重地聚集在天空,形成了沉悶的氛圍,預示著即將到來的雨水。這樣的景象讓人感受到了農夫們忍耐已久的期盼和焦慮。

最後兩句描述了雨水滴落在屋簷上的情景。偏與閒簷活瓦鬆,表達了雨水如釋重負地滴落在屋簷上,使得原本枯燥的屋簷和瓦片煥發出生機。這裏的“偏”和“閒”暗示了在農夫心中,他們的農田是雨水的重心和焦點,而其他事物則被邊緣化。這種描述既展現了農夫對於雨水的渴望,也描繪了雨水的來臨給人們帶來的喜悅和希望。

《苦雨》通過描繪農夫對雨水的期盼和雨水的來臨,表達了對於豐收的渴望和希望,以及雨水給人們帶來的喜悅。詩人通過生動的意象描寫,使讀者可以感受到農田的幹旱和農夫們的辛勤勞作,以及他們對於雨水的渴望和祈盼。整首詩情感真摯,用意深遠,展現了宋代農民的艱辛生活和對於豐收的熱切期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦雨》方回 拚音讀音參考

kǔ yǔ
苦雨

nǐ lēi yí wén wèn yǔ lóng, mài qiū rěn bù niàn wú nóng.
擬勒移文問雨龍,麥秋忍不念吾農。
huáng yún wàn qǐng chéng ní làn, piān yǔ xián yán huó wǎ sōng.
黃雲萬頃成泥爛,偏與閒簷活瓦鬆。

網友評論


* 《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦雨》 方回宋代方回擬勒移文問雨龍,麥秋忍不念吾農。黃雲萬頃成泥爛,偏與閒簷活瓦鬆。分類:《苦雨》方回 翻譯、賞析和詩意《苦雨》是宋代詩人方回的作品。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。《苦雨》中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦雨》苦雨方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/789c39888671757.html