《懷緡居》 晁補之

宋代   晁補之 自種雙桐已四年,怀缗秋來匏瓠小籬穿。居怀
上床不怕陳登歎,缗居我欲歸求許汜田。晁补
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),文翻字無咎,译赏號歸來子,析和漢族,诗意濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,怀缗北宋時期著名文學家。居怀為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、缗居秦觀、晁补張耒)之一。文翻曾任吏部員外郎、译赏禮部郎中。析和 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《懷緡居》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《懷緡居》是一首宋代晁補之創作的詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自種雙桐已四年,
秋來匏瓠小籬穿。
上床不怕陳登歎,
我欲歸求許汜田。

詩意:
這首詩描繪了晁補之懷念和思念家鄉的情感。詩人種植了兩棵桐樹已有四年,在秋天時,匏瓠(一種葫蘆)穿過了籬笆。詩人回到家鄉的床上,不再擔心他人對他的唏噓感歎,他渴望回到許汜的田地。

賞析:
這首詩詞雖然簡短,但情感真摯,表達了詩人對家鄉的思念和對歸鄉田園生活的渴望。

首先,詩人提到自己種植的兩棵桐樹已經四年了,這展示了詩人對家園的熱愛和耐心的培育。桐樹在中國文化中有著重要的象征意義,代表著忠誠和堅韌不拔的品質。

接著,詩人描述了秋天時匏瓠穿過籬笆,這一景象可以被視為對田園生活的描繪。匏瓠是一種葫蘆,象征著豐收和富饒。籬笆則是農田的界限,暗示著詩人對農村生活的向往和追求。

在詩的後半部分,詩人表達了自己回家後不再在乎他人的感歎和指責,他隻想回到許汜的田地。許汜是詩人的家鄉,這裏可能是他童年的記憶和親人所在的地方。詩人強調了回歸家鄉的願望,渴望重新與家人團聚,並過上寧靜而簡樸的田園生活。

總體而言,這首詩詞通過描述詩人對家鄉的思念和對歸田園生活的向往,表達了對家鄉情感的真摯和對簡單生活的向往。它展示了詩人對現實生活的熱愛,並通過田園生活的理想來寄托自己的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷緡居》晁補之 拚音讀音參考

huái mín jū
懷緡居

zì zhǒng shuāng tóng yǐ sì nián, qiū lái páo hù xiǎo lí chuān.
自種雙桐已四年,秋來匏瓠小籬穿。
shàng chuáng bù pà chén dēng tàn, wǒ yù guī qiú xǔ sì tián.
上床不怕陳登歎,我欲歸求許汜田。

網友評論


* 《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷緡居》 晁補之宋代晁補之自種雙桐已四年,秋來匏瓠小籬穿。上床不怕陳登歎,我欲歸求許汜田。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野今屬山東巨野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷緡居》懷緡居晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/822a39910694679.html