《朝中措(遊王沅州山亭)》 管鑒

宋代   管鑒 清江繞舍竹成陰。朝中措游朝中措游
秋日共登臨。王沅文翻王沅
地與主人俱勝,州山州山情如酒盞方深。亭管亭管
故園何處,鉴原時因望眼,译赏聊寄歸心。析和
抖擻一襟涼韻,诗意不教簿領塵侵。朝中措游朝中措游
分類: 朝中措

作者簡介(管鑒)

管鑒字明仲,王沅文翻王沅龍泉(今屬浙江)人,州山州山徙臨川(今江西撫州)。亭管亭管乾道九年(1173),鉴原範成大製置四川後東歸,译赏道經峽州,析和時管鑒為峽州守,見範成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。

《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒 翻譯、賞析和詩意

《朝中措(遊王沅州山亭)》是宋代管鑒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清江環繞著房屋,竹林投下陰涼。秋日一同登臨山亭。這地方和主人一樣出色,情感深沉如酒杯。故園在何處,時間因眼望而產生,寫信寄托思鄉之情。振作起來,一襟涼爽的意境,不讓簿領塵土侵擾。

詩意:
這首詩詞描繪了作者遊覽王沅州山亭時的情景。清澈的江水環繞著房屋,使得竹林投下一片涼爽的陰影。在秋日裏,作者與主人一同登臨山亭,欣賞著美景。作者認為這個地方和主人一樣出色,他的情感深沉如同盛滿酒的杯子。同時,他也懷念故鄉,思念之情通過眼睛的望向被寄托出去。最後,作者表達了振作起來的決心,希望自己的心境像清涼的意境一樣,純淨無塵。

賞析:
這首詩詞以清新的意境和深沉的情感展現了作者遊覽王沅州山亭的心境。通過描繪清江環繞舍院和竹林成陰的景象,給人一種清涼宜人的感覺。秋日登臨山亭,作者與主人共同欣賞美景,將這個地方與主人相提並論,表達了對這個地方的喜愛和讚賞。作者以情感深沉來形容自己的心境,比喻為酒杯,表達了對美景和思鄉之情的濃烈感受。詩的後半部分,作者表達了對故鄉的思念之情,將目光寄托在遠方,希望通過眼睛的望向來表達對故鄉的思念之情。最後,作者表達了振作起來的決心,希望自己的心境像清涼的意境一樣純淨無塵,展現了積極向上的情緒和態度。

整首詩詞以清新、深沉的意境和情感展示了作者的遊覽心境和思鄉之情,同時也傳遞了對現實生活中純淨、美好的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò yóu wáng yuán zhōu shān tíng
朝中措(遊王沅州山亭)

qīng jiāng rào shě zhú chéng yīn.
清江繞舍竹成陰。
qiū rì gòng dēng lín.
秋日共登臨。
dì yǔ zhǔ rén jù shèng, qíng rú jiǔ zhǎn fāng shēn.
地與主人俱勝,情如酒盞方深。
gù yuán hé chǔ, shí yīn wàng yǎn, liáo jì guī xīn.
故園何處,時因望眼,聊寄歸心。
dǒu sǒu yī jīn liáng yùn, bù jiào bù lǐng chén qīn.
抖擻一襟涼韻,不教簿領塵侵。

網友評論

* 《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)专题为您介绍:《朝中措遊王沅州山亭)》 管鑒宋代管鑒清江繞舍竹成陰。秋日共登臨。地與主人俱勝,情如酒盞方深。故園何處,時因望眼,聊寄歸心。抖擻一襟涼韻,不教簿領塵侵。分類:朝中措作者簡介(管鑒)管鑒字明仲,龍泉今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)原文,《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)翻译,《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)赏析,《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)阅读答案,出自《朝中措(遊王沅州山亭)》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措(遊王沅州山亭) 管鑒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/603f39902286192.html