《出遊歸隱》 釋文珦

宋代   釋文珦 出遊歸隱兩無心,出游出游非慕沃洲支道林。归隐归隐
啗柏自然閑土銼,释文诗意製荷曾不費金鍼。珦原析和
悠悠往中空塵夢,文翻冉冉餘生任陸沉。译赏
頗謂天閑千裏馬,出游出游難勝寥廓九皋禽。归隐归隐
分類:

《出遊歸隱》釋文珦 翻譯、释文诗意賞析和詩意

詩詞:《出遊歸隱》
作者:釋文珦(宋代)

出遊歸隱兩無心,珦原析和
非慕沃洲支道林。文翻
啗柏自然閑土銼,译赏
製荷曾不費金鍼。出游出游
悠悠往中空塵夢,归隐归隐
冉冉餘生任陸沉。释文诗意
頗謂天閑千裏馬,
難勝寥廓九皋禽。

中文譯文:
離開塵囂,歸隱山林,
並非追求沃洲那支道林。
我從樹皮上品味自然的寧靜,
曾經削短蓮葉,卻未用金針。
往日的繁忙已成塵土中的夢,
餘生靜靜地隨波逐流沉淪。
有人說天空自由的馬兒,
難以勝過高空翱翔的九皋禽。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者的出遊和歸隱之心,表達了對自然和寧靜生活的向往。作者將自己從喧囂的世界中抽離,尋求歸隱山林的心境,與忙碌的現實相隔離。他並非是追求名山大川,如沃洲那樣的風景,而是追求內心的寧靜和自然的簡樸。在山林中,他靜靜地品味著大自然的美好,體驗著寧靜和平靜的生活。

詩中的"啗柏自然閑土銼"表達了作者對自然狀態的推崇和向往。他用自然的銼刀削短了蓮葉,沒有使用金針,強調了樸素和自然的境界。這種自然的狀態與現實世界中的繁忙和浮華形成了對比。

"悠悠往中空塵夢,冉冉餘生任陸沉"表達了作者對過去繁忙生活的追憶和對未來的冷靜態度。過去的忙碌已經成為塵土中的夢,而他的餘生則靜靜地沉浸在現實的波瀾之中。作者對生活的看法已經發生了改變,他不再追求名利,而是接受命運的安排,沉澱心境,過一種平和的生活。

最後兩句"頗謂天閑千裏馬,難勝寥廓九皋禽"以比喻的方式表達了作者對歸隱生活的肯定。天空中自由奔馳的馬兒雖然自由,但難以勝過高空翱翔的九皋禽。這裏的馬兒和九皋禽可以理解為兩種不同的生活方式,作者認為歸隱生活的自由和寧靜勝過了浮華世界的繁忙和喧囂。

整首詩以簡潔的語言表達了作者的心境,通過對自然、繁華與寧靜的對比,展現了對歸隱生活的向往和對現實生活的冷靜思考。詩中蘊含著對心靈自由和寧靜生活的追求,呼應了宋代文人士人的歸隱意識。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出遊歸隱》釋文珦 拚音讀音參考

chū yóu guī yǐn
出遊歸隱

chū yóu guī yǐn liǎng wú xīn, fēi mù wò zhōu zhī dào lín.
出遊歸隱兩無心,非慕沃洲支道林。
dàn bǎi zì rán xián tǔ cuò, zhì hé céng bù fèi jīn zhēn.
啗柏自然閑土銼,製荷曾不費金鍼。
yōu yōu wǎng zhōng kōng chén mèng, rǎn rǎn yú shēng rèn lù chén.
悠悠往中空塵夢,冉冉餘生任陸沉。
pō wèi tiān xián qiān lǐ mǎ, nán shèng liáo kuò jiǔ gāo qín.
頗謂天閑千裏馬,難勝寥廓九皋禽。

網友評論


* 《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出遊歸隱》 釋文珦宋代釋文珦出遊歸隱兩無心,非慕沃洲支道林。啗柏自然閑土銼,製荷曾不費金鍼。悠悠往中空塵夢,冉冉餘生任陸沉。頗謂天閑千裏馬,難勝寥廓九皋禽。分類:《出遊歸隱》釋文珦 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/504c39916885496.html

诗词类别

《出遊歸隱》出遊歸隱釋文珦原文、的诗词

热门名句

热门成语