《陸宣城挽詞》 樓鑰

宋代   樓鑰 奕世承家學,陆宣楼钥諸公薦吏能。城挽词陆
政傳花縣美,宣城心與練江澄。挽词
易簀去何遠,原文意攀轅悲不勝。翻译
傷哉嬴博葬,赏析淚盡老延陵。和诗
分類:

《陸宣城挽詞》樓鑰 翻譯、陆宣楼钥賞析和詩意

《陸宣城挽詞》是城挽词陆宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是宣城該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
奕世承家學,挽词
諸公薦吏能。原文意
政傳花縣美,翻译
心與練江澄。赏析
易簀去何遠,
攀轅悲不勝。
傷哉嬴博葬,
淚盡老延陵。

詩意:
這首詩詞以挽詞的形式,表達了作者對陸宣城的哀悼之情。陸宣城是一個學業出眾、才華橫溢的人,他不僅能夠傳承家族的學業,還因為其才能被許多貴族推薦為官吏。他在政務中傳播美德,使所在的縣城更加繁榮美麗。他的內心與江澄一樣清澈明亮,不受世俗的濁流所汙染。然而,他離開了這個世界,遠去了,使得作者悲傷不已。作者深感嬴博(可能是指某位貴族或朝廷官員)的葬禮是悲痛的,自己的淚水已經流盡,年老的身軀還要去延陵。

賞析:
這首詩詞以簡練而含蓄的語言表達了作者對陸宣城的深深哀悼之情。作者通過描繪陸宣城的學識、才能和為政的美德,展示了他對陸宣城的敬意和悼念之情。在表達悲痛時,作者運用了一些象征手法,如"易簀去何遠"和"攀轅悲不勝",通過描寫離別的遙遠和攀登悲傷的轅門,加深了讀者對離別和悲傷的感受。最後兩句表達了作者對嬴博葬禮的悲痛和自身的衰老之感,以此來襯托出對陸宣城的無盡思念。

總體而言,這首詩詞表達了作者對陸宣城的敬愛和深深的悼念之情,通過對陸宣城的品質和才能的讚美,凸顯了他對人才的推崇和對離別的傷感。這種以人物為中心,通過個體事物的描寫來抒發情感的寫法,使得詩詞更具有感染力和思考性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陸宣城挽詞》樓鑰 拚音讀音參考

lù xuān chéng wǎn cí
陸宣城挽詞

yì shì chéng jiā xué, zhū gōng jiàn lì néng.
奕世承家學,諸公薦吏能。
zhèng chuán huā xiàn měi, xīn yǔ liàn jiāng chéng.
政傳花縣美,心與練江澄。
yì zé qù hé yuǎn, pān yuán bēi bù shèng.
易簀去何遠,攀轅悲不勝。
shāng zāi yíng bó zàng, lèi jǐn lǎo yán líng.
傷哉嬴博葬,淚盡老延陵。

網友評論


* 《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陸宣城挽詞》 樓鑰宋代樓鑰奕世承家學,諸公薦吏能。政傳花縣美,心與練江澄。易簀去何遠,攀轅悲不勝。傷哉嬴博葬,淚盡老延陵。分類:《陸宣城挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意《陸宣城挽詞》是宋代樓鑰所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/399b39954863961.html

诗词类别

《陸宣城挽詞》陸宣城挽詞樓鑰原文的诗词

热门名句

热门成语