《離京後作七首》 張耒

宋代   張耒 蘋芷江邊已五年,离京厭聞風浪打船舷。后作和诗
南風蕭艾荒涼野,首离赏析時望高丘一慨然。京后
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,作首张耒擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的离京多篇作品。早年遊學於陳,后作和诗學官蘇轍重愛,首离赏析從學於蘇軾,京后蘇軾說他的作首张耒文章類似蘇轍,汪洋澹泊。原文意其詩學白居易、翻译張籍,离京如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《離京後作七首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《離京後作七首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蘋芷江邊已五年,
厭聞風浪打船舷。
南風蕭艾荒涼野,
時望高丘一慨然。

詩意:
這首詩詞描繪了作者離開京城已經五年的情景。他對於在江邊長久以來承受風浪的疲憊感到厭倦,同時南風蕭瑟,大地荒涼,使他感到寂寞和孤獨。然而,當他時常望著遠方的高丘時,他產生了一種慨歎之情。

賞析:
這首詩詞表達了作者離開京城後的心境和感受。詩中的蘋芷江指的是作者所處的地方,已經過去了五年的時間。作者用"厭聞風浪打船舷"來表達他對於長期以來承受的困苦和艱辛的疲憊感。南風蕭艾的描寫使整個景象更加淒涼,荒涼的大地增加了作者的孤獨感。

然而,當作者時常望著遠方的高丘時,他的心情發生了變化。這裏的高丘象征著遠方的希望和向往,也體現了作者對自己的激勵和期望。"一慨然"一詞表達了作者內心的慨歎之情,可能是對逝去時光的感慨,也可能是對未來的向往和期待。

整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和思考。通過對離開京城後五年的生活的描繪,作者展示了對困苦和孤獨的疲憊感,同時也表達了對未來的期待和希望。這首詩詞既反映了作者個人的情感體驗,也具有普遍性的意義,使讀者能夠在其中找到共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離京後作七首》張耒 拚音讀音參考

lí jīng hòu zuò qī shǒu
離京後作七首

píng zhǐ jiāng biān yǐ wǔ nián, yàn wén fēng làng dǎ chuán xián.
蘋芷江邊已五年,厭聞風浪打船舷。
nán fēng xiāo ài huāng liáng yě, shí wàng gāo qiū yī kǎi rán.
南風蕭艾荒涼野,時望高丘一慨然。

網友評論


* 《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離京後作七首》 張耒宋代張耒蘋芷江邊已五年,厭聞風浪打船舷。南風蕭艾荒涼野,時望高丘一慨然。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離京後作七首》離京後作七首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/396d39951116454.html

诗词类别

《離京後作七首》離京後作七首張耒的诗词

热门名句

热门成语