《鷓鴣天》 元好問

元代   元好問 彩舞萱衣喜氣新。鹧鸪
年年今日慶生辰。天元
碧香霧籠清曉,好问和诗好问紅入桃花媚小春。原文意鹧
須酩酊,翻译莫逡巡。赏析
九霞杯冷更□溫。鸪天
壺天自是彩舞人難老,長擁笙歌醉洞雲 分類: 鷓鴣天

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,萱衣喜气新元字裕之,鹧鸪號遺山,天元太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,好问和诗好问元好問過繼叔父元格;七歲能詩,原文意鹧十四歲從學郝天挺,翻译六載而業成;興定五年(1221)進士,赏析不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《鷓鴣天》元好問 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

彩舞萱衣喜氣新,
在這美麗的日子裏,彩色的舞蹈和鮮豔的衣裳帶來了喜慶的氣氛。

年年今日慶生辰。
每年的今天都是慶祝生辰的日子。

碧香霧籠清曉,
清晨,碧綠的香霧籠罩著大地,

紅入桃花媚小春。
紅色的桃花嫵媚地迎接著初春。

須酩酊,莫逡巡。
應該暢飲美酒,不要猶豫不決。

九霞杯冷更□溫。
九霞杯中的酒冷得更加涼爽。

壺天自是人難老,
壺中的美酒讓人難以衰老,

長擁笙歌醉洞雲。
長時間地擁抱笙歌,陶醉在洞雲之中。

這首詩詞以描繪春天的喜慶景象為主題,通過描述彩色的舞蹈、鮮豔的衣裳、碧綠的香霧和紅色的桃花,展現了春天的美好和喜慶氣氛。詩人借此表達了對生命的慶祝和對美酒的讚美,同時也傳達了人們對於永葆青春和享受生活的願望。整首詩詞以歡樂、豪飲和陶醉的氛圍為主線,給人一種愉悅和放鬆的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》元好問 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

cǎi wǔ xuān yī xǐ qì xīn.
彩舞萱衣喜氣新。
nián nián jīn rì qìng shēng chén.
年年今日慶生辰。
bì xiāng wù lóng qīng xiǎo, hóng rù táo huā mèi xiǎo chūn.
碧香霧籠清曉,紅入桃花媚小春。
xū mǐng dǐng, mò qūn xún.
須酩酊,莫逡巡。
jiǔ xiá bēi lěng gèng wēn.
九霞杯冷更□溫。
hú tiān zì shì rén nán lǎo, zhǎng yōng shēng gē zuì dòng yún
壺天自是人難老,長擁笙歌醉洞雲

網友評論


* 《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)专题为您介绍:《鷓鴣天》 元好問元代元好問彩舞萱衣喜氣新。年年今日慶生辰。碧香霧籠清曉,紅入桃花媚小春。須酩酊,莫逡巡。九霞杯冷更□溫。壺天自是人難老,長擁笙歌醉洞雲分類:鷓鴣天作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)原文,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)翻译,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)赏析,《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)阅读答案,出自《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·彩舞萱衣喜氣新 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/372b39953065148.html

诗词类别

《鷓鴣天》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语