《暮春奉女兄弟集宴堂》 張耒

宋代   張耒 晨暉麗花柳,暮春流水灩池塘。奉女翻译
暮春漸暄燠,兄弟華構肅朝涼。集宴
使君簿領暇,堂暮亦複陳壺觴。春奉
班坐豈異人,女兄骨肉皆歡康。弟集
遙山出遠翠,宴堂原文意遠水明斜陽。张耒
歡言不期醉,赏析淡泊味何長。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,暮春擅長詩詞,奉女翻译為蘇門四學士之一。兄弟《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《暮春奉女兄弟集宴堂》張耒 翻譯、賞析和詩意

這是一首宋代詩人張耒的《暮春奉女兄弟集宴堂》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晨暉麗花柳,流水灩池塘。
清晨的陽光照耀下,美麗的花和垂柳倒映在水中。

暮春漸暄燠,華構肅朝涼。
初春漸溫暖,花朵繁茂,清晨涼爽。

使君簿領暇,亦複陳壺觴。
官員們閑暇之餘,也拿出酒器和杯盞。

班坐豈異人,骨肉皆歡康。
大家席地而坐,親如一家人,歡樂快樂。

遙山出遠翠,遠水明斜陽。
遠處的山巒顯現出翠綠,遠水在斜陽下閃耀。

歡言不期醉,淡泊味何長。
歡樂的言談之間不知不覺陶醉,淡泊的心情何其長久。

這首詩描繪了一個暮春時節的場景,通過描寫晨光、花朵、流水和遠山遠水的景色,抒發了詩人對自然的讚美之情。詩中以宴會為背景,描述了使君和兄弟姐妹們的快樂團聚,表達了親情和友情的溫暖。詩人以淡泊的態度,描繪了人與自然的和諧共處,強調了淡泊名利的心境。整首詩意融洽,語言簡練,情感真摯,給人以寧靜、歡愉的感受,體現了宋代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮春奉女兄弟集宴堂》張耒 拚音讀音參考

mù chūn fèng nǚ xiōng dì jí yàn táng
暮春奉女兄弟集宴堂

chén huī lì huā liǔ, liú shuǐ yàn chí táng.
晨暉麗花柳,流水灩池塘。
mù chūn jiàn xuān yù, huá gòu sù cháo liáng.
暮春漸暄燠,華構肅朝涼。
shǐ jūn bù lǐng xiá, yì fù chén hú shāng.
使君簿領暇,亦複陳壺觴。
bān zuò qǐ yì rén, gǔ ròu jiē huān kāng.
班坐豈異人,骨肉皆歡康。
yáo shān chū yuǎn cuì, yuǎn shuǐ míng xié yáng.
遙山出遠翠,遠水明斜陽。
huān yán bù qī zuì, dàn bó wèi hé zhǎng.
歡言不期醉,淡泊味何長。

網友評論


* 《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮春奉女兄弟集宴堂》 張耒宋代張耒晨暉麗花柳,流水灩池塘。暮春漸暄燠,華構肅朝涼。使君簿領暇,亦複陳壺觴。班坐豈異人,骨肉皆歡康。遙山出遠翠,遠水明斜陽。歡言不期醉,淡泊味何長。分類:作者簡介(張耒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮春奉女兄弟集宴堂》暮春奉女兄弟集宴堂張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135b39986191458.html