《鷓鴣天》 無名氏

宋代   無名氏 織女初秋渡鵲河。鹧鸪织女
逾旬蟾苑聘嫦娥。天无
蓬萊仙子今宵降,名氏名氏前後神仙引從多。原文意鹧
餐玉蕊,翻译撫雲璈。赏析
壽筵戲彩捧金荷。和诗河无
黃金照社三兒貴,鸪天他日潘輿侍綺羅。初秋
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》無名氏 翻譯、渡鹊賞析和詩意

《鷓鴣天·織女初秋渡鵲河》是鹧鸪织女一首宋代無名氏的詩詞。以下是天无這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

織女初秋渡鵲河,名氏名氏
In early autumn,原文意鹧 the Weaving Maiden crosses the Magpie Bridge,
逾旬蟾苑聘嫦娥。
For over ten days,翻译 she visits the Moon Palace to invite Chang'e.
蓬萊仙子今宵降,
Tonight, the Fairy of Penglai descends,
前後神仙引從多。
Many immortals accompany her.
餐玉蕊,撫雲璈。
They feast on jade nectar and caress the clouds.
壽筵戲彩捧金荷。
At the banquet, they play with colorful lotus flowers held in golden trays.
黃金照社三兒貴,
The golden light illuminates the Three Princes, signifying their noble status.
他日潘輿侍綺羅。
In the future, Pan Yu will serve the beautiful Luo.

這首詩詞描繪了織女在初秋時節渡過鵲橋的情景。她前往蟾宮邀請嫦娥,逗留了十多天。當晚,蓬萊仙子降臨,眾多神仙陪伴在她身旁。他們共進玉蕊美酒,撫摸雲璈(一種美玉)。在壽筵上,他們玩耍著彩色金荷花。黃金的光芒照耀著三位貴族,預示著他們的尊貴地位。最後一句提到了潘輿侍奉美麗的羅,暗示了未來的故事。

這首詩詞以細膩的筆觸描繪了仙境般的場景,展現了仙女們的優雅和神秘。通過描述織女渡鵲橋、邀請嫦娥和仙子降臨的情景,詩人表達了對美好事物的向往和追求。同時,詩中的黃金光芒和貴族的形象也暗示了尊貴和榮耀的象征。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了宋代文人對仙境和美好生活的向往,同時也傳達了對尊貴和榮耀的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》無名氏 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

zhī nǚ chū qiū dù què hé.
織女初秋渡鵲河。
yú xún chán yuàn pìn cháng é.
逾旬蟾苑聘嫦娥。
péng lái xiān zǐ jīn xiāo jiàng, qián hòu shén xiān yǐn cóng duō.
蓬萊仙子今宵降,前後神仙引從多。
cān yù ruǐ, fǔ yún áo.
餐玉蕊,撫雲璈。
shòu yán xì cǎi pěng jīn hé.
壽筵戲彩捧金荷。
huáng jīn zhào shè sān ér guì, tā rì pān yú shì qǐ luó.
黃金照社三兒貴,他日潘輿侍綺羅。

網友評論


* 《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)专题为您介绍:《鷓鴣天》 無名氏宋代無名氏織女初秋渡鵲河。逾旬蟾苑聘嫦娥。蓬萊仙子今宵降,前後神仙引從多。餐玉蕊,撫雲璈。壽筵戲彩捧金荷。黃金照社三兒貴,他日潘輿侍綺羅。分類:鷓鴣天《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)原文,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)翻译,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)赏析,《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)阅读答案,出自《鷓鴣天》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·織女初秋渡鵲河 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/074a39982962394.html