《送僧遊天台》 王安石

宋代   王安石 天台一萬八千丈,送僧僧游石原诗意歲晏老僧攜錫歸。游天译赏
前程好景解吟否,台送天台密雪亂雲緘翠微。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,送僧僧游石原诗意號半山,游天译赏諡文,台送天台封荊國公。王安文翻世人又稱王荊公。析和漢族,送僧僧游石原诗意北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),游天译赏中國北宋著名政治家、台送天台思想家、王安文翻文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《送僧遊天台》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送僧遊天台》

天台一萬八千丈,
歲晏老僧攜錫歸。
前程好景解吟否,
密雪亂雲緘翠微。

中文譯文:
天台高聳入雲,
歲月漸長,老僧背著行李歸來。
前途的好景是否能解我吟詠之迷,
寒雪紛飛,烏雲密布,掩藏了青山綠水的微妙之美。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石寫的,描繪了一位老僧離開天台山歸鄉的場景。天台山是位於浙江的一座高山,高度約為一萬八千丈,象征著壯麗的景色和靈感的源泉。詩中的老僧歲月已經漸長,他背著行李,離開天台山返回故鄉。作者用簡潔而富有意境的語言,描繪了這一場景。

詩的後兩句表達了一種疑問和遺憾的情緒。作者問道,老僧是否能夠領略到前途的美好景色,是否能夠繼續吟詠並欣賞到美景的韻味。密集的雪花和烏雲遮蔽了青山綠水的微妙之美,使得作者對老僧是否能夠領悟和感受到美好的未來充滿了疑問。

整首詩語言簡練,意境深遠。通過描繪天台山的壯麗景色和老僧的離去,表達了對美好前途的向往和對人生的思考。詩中的天台山象征著各種機遇和可能性,而老僧則代表著追求和探索的心靈。詩詞通過對大自然景色和人生命運的對比,呈現出一種深沉的哲理思考,引發讀者對人生意義和未來前途的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧遊天台》王安石 拚音讀音參考

sòng sēng yóu tiān tāi
送僧遊天台

tiān tāi yī wàn bā qiān zhàng, suì yàn lǎo sēng xié xī guī.
天台一萬八千丈,歲晏老僧攜錫歸。
qián chéng hǎo jǐng jiě yín fǒu, mì xuě luàn yún jiān cuì wēi.
前程好景解吟否,密雪亂雲緘翠微。

網友評論


* 《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧遊天台》 王安石宋代王安石天台一萬八千丈,歲晏老僧攜錫歸。前程好景解吟否,密雪亂雲緘翠微。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/036f39994742793.html

诗词类别

《送僧遊天台》送僧遊天台王安石原的诗词

热门名句

热门成语