《旅懷》 江為

唐代   江為 迢迢江漢路,旅怀旅怀秋色又堪驚。原文意
半夜聞鴻雁,翻译多年別弟兄。赏析
高風雲影斷,和诗微雨菊花明。旅怀旅怀
欲寄東歸信,原文意裴回無限情。翻译
分類:

作者簡介(江為)

江為頭像

生卒年均不詳,赏析約公元950年前後(漢隱帝乾祐末)在世,和诗字以善,旅怀旅怀五代時建州人,原文意其先宋州考城人,翻译文蔚之子,赏析避亂家建陽。和诗

《旅懷》江為 翻譯、賞析和詩意

《旅懷》是唐代詩人江為所作,詩中表達了作者在旅途中懷念家鄉的情感。

詩詞的中文譯文如下:
迢迢江漢路,
綿延無盡的江漢路,
秋色又堪驚。
秋天的美麗景色讓人感到驚歎。

半夜聞鴻雁,
深夜聽到鴻雁的叫聲,
多年別弟兄。
多年不見的親人,如今又聽到他們的消息。

高風雲影斷,
高高的風雲將天地分隔,
微雨菊花明。
細雨中的菊花清晰可見。

欲寄東歸信,
想要寄出東歸的信件,
裴回無限情。
思緒回旋,情感無限。

這首詩所表達的是作者身處陌生的官宦之路上,思念家鄉和親人的心情。秋色和鴻雁的描繪,增添了詩情畫意,表達了作者內心的孤獨與思念之情。風雲和菊花的對比,展現了作者在外漂泊時的無奈和惶恐。最後,詩人想要寄出思念之情的信件,但卻又陷入了遲疑和糾結,表達了作者複雜的心緒和無法言盡的情感。整首詩意充沛,情景交融,給人以清新的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅懷》江為 拚音讀音參考

lǚ huái
旅懷

tiáo tiáo jiāng hàn lù, qiū sè yòu kān jīng.
迢迢江漢路,秋色又堪驚。
bàn yè wén hóng yàn, duō nián bié dì xiōng.
半夜聞鴻雁,多年別弟兄。
gāo fēng yún yǐng duàn, wēi yǔ jú huā míng.
高風雲影斷,微雨菊花明。
yù jì dōng guī xìn, péi huí wú xiàn qíng.
欲寄東歸信,裴回無限情。

網友評論

* 《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅懷》 江為唐代江為迢迢江漢路,秋色又堪驚。半夜聞鴻雁,多年別弟兄。高風雲影斷,微雨菊花明。欲寄東歸信,裴回無限情。分類:作者簡介(江為)生卒年均不詳,約公元950年前後漢隱帝乾祐末)在世,字以善, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/980a39863641329.html

诗词类别

《旅懷》旅懷江為原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语