《華山廟》 張籍

唐代   張籍 金天廟下西京道,华山和诗巫女紛紛走似煙。庙华
手把紙錢迎過客,山庙赏析遣求恩福到神前。张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。翻译字文昌,华山和诗漢族,庙华和州烏江(今安徽和縣)人,山庙赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。张籍先世移居和州,原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、华山和诗“張司業”。庙华張籍的山庙赏析樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《華山廟》張籍 翻譯、賞析和詩意

《華山廟》是唐代詩人張籍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
金天廟下西京道,
巫女紛紛走似煙。
手把紙錢迎過客,
遣求恩福到神前。

詩意:
這首詩描繪了華山廟的景象,華山廟位於西京道旁邊,廟門前有一片開闊的空地。在這裏,巫女們絡繹不絕地穿梭,猶如飄散的煙霧一般。她們手持紙錢,迎接來訪的遊客,希望通過神明的庇佑,為他們祈求福祉。

賞析:
《華山廟》這首詩通過簡潔而生動的描寫,展現了華山廟的熱鬧場景。首句以"金天廟下西京道"開篇,直接點明了詩歌的地點,給人一種莊嚴而雄偉的感覺。接下來的兩句描述了巫女們如煙般忙碌的景象,形象生動。最後兩句則描繪了巫女們手持紙錢,迎接過路的遊客,寄托了人們的希望和祈求。整首詩以簡潔明快的語言,展示了華山廟熱鬧而神秘的氛圍,同時也傳達了人們對神明庇佑的信仰和向往。

該詩描寫了宗教場所的景象,突出了巫女們的活動和祈求福祉的願望。通過對華山廟的描繪,詩人展示了人們對神明的虔誠和對美好生活的向往。整首詩語言簡練,形象生動,給人以深深的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華山廟》張籍 拚音讀音參考

huà shān miào
華山廟

jīn tiān miào xià xī jīng dào, wū nǚ fēn fēn zǒu shì yān.
金天廟下西京道,巫女紛紛走似煙。
shǒu bà zhǐ qián yíng guò kè, qiǎn qiú ēn fú dào shén qián.
手把紙錢迎過客,遣求恩福到神前。

網友評論

* 《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華山廟》 張籍唐代張籍金天廟下西京道,巫女紛紛走似煙。手把紙錢迎過客,遣求恩福到神前。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/91b39953399989.html

诗词类别

《華山廟》華山廟張籍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语