《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》 李白

唐代   李白 妾本叢台女,杂曲卒妇杂曲卒妇揚蛾入丹闕。歌辞歌辞
自倚顏如花,邯郸邯郸和诗寧知有凋歇。才人才人
一辭玉階下,嫁为嫁去若朝雲沒。厮养厮养赏析
每憶邯鄲城,李白深宮夢秋月。原文意
君王不可見,翻译惆悵至明發。杂曲卒妇杂曲卒妇
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),歌辞歌辞字太白,邯郸邯郸和诗號青蓮居士,才人才人唐朝浪漫主義詩人,嫁为嫁被後人譽為“詩仙”。厮养厮养赏析祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》李白 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》

妾本叢台女,揚蛾入丹闕。
自倚顏如花,寧知有凋歇。
一辭玉階下,去若朝雲沒。
每憶邯鄲城,深宮夢秋月。
君王不可見,惆悵至明發。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人李白所作,是一首表達才女遭遇命運不幸的悲涼之詞。

詩中描繪了一個美麗的女子,她出身於叢台貴族家庭,才貌出眾,被宮廷選入妃嬪之列。然而,命運卻不幸對她垂下殘酷的一擊。她寧願不知道美貌也會有凋謝的時刻,然而她最終還是被貶為廝養卒婦,離開了皇宮。離開時如同早晨的朝雲消失一般。每次回憶起邯鄲城的時候,她還會夢見深宮中的秋月。然而,她再也不能見到君王了,這讓她感到無比的惆悵和傷痛。

這首詩詞通過貴婦宮闈生活的描繪,表達了女性在封建社會中的無奈和命運的不公。貴婦之間的爭鬥、宮廷的權謀、皇帝的任意處置,都讓才女最終不得善終,成為了無人問津的廝養卒婦。這是對封建統治及其對女性權益的批判,同時也反映了詩人對社會現實的思考和關心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》李白 拚音讀音參考

zá qū gē cí hán dān cái rén jià wèi sī yǎng zú fù
雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦

qiè běn cóng tái nǚ, yáng é rù dān quē.
妾本叢台女,揚蛾入丹闕。
zì yǐ yán rú huā, níng zhī yǒu diāo xiē.
自倚顏如花,寧知有凋歇。
yī cí yù jiē xià, qù ruò zhāo yún méi.
一辭玉階下,去若朝雲沒。
měi yì hán dān chéng, shēn gōng mèng qiū yuè.
每憶邯鄲城,深宮夢秋月。
jūn wáng bù kě jiàn, chóu chàng zhì míng fā.
君王不可見,惆悵至明發。

網友評論

* 《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》 李白唐代李白妾本叢台女,揚蛾入丹闕。自倚顏如花,寧知有凋歇。一辭玉階下,去若朝雲沒。每憶邯鄲城,深宮夢秋月。君王不可見,惆悵至明發。分類:作者簡介(李白)李白701 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦》雜曲歌辭·邯鄲才人嫁為廝養卒婦李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801c39883349777.html