《孤客》 丘葵

宋代   丘葵 綠綠竹生筍,孤客孤客黃黃菜又花。丘葵
一年今已夏,原文意孤客未還家。翻译
夜對青燈減,赏析朝看白發加。和诗
由來事筆硯,孤客孤客不若藝桑麻。丘葵
分類:

《孤客》丘葵 翻譯、原文意賞析和詩意

《孤客》是翻译宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

綠綠竹生筍,和诗
黃黃菜又花。孤客孤客
一年今已夏,丘葵
孤客未還家。原文意

夜對青燈減,
朝看白發加。
由來事筆硯,
不若藝桑麻。

譯文:
綠色的竹子長出嫩筍,
黃色的蔬菜開出花朵。
一年的時間已經過去了,
孤獨的客人還未歸家。

夜晚麵對著青色的燈光逐漸減少,
早晨看著自己的白發增添。
從前所從事的文學筆硯之事,
不如從事藝術桑麻之工。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個孤獨的客人在夏天的景象。詩人以綠竹和黃菜的生長表達了時間的流轉,暗示著已經過去了一年的時光。孤客未還家,表明詩人仍然身處異鄉,孤單無依。

夜晚對著青燈減少,早晨看著白發增添,通過對時間的描述,詩人表達了對歲月流轉的感慨和無奈。孤獨的客人在異地漂泊,麵對著青燈和白發的增長,感歎時光的消逝和自身的老去。

最後兩句表達了詩人對於從事文學創作的思考。詩人認為自己從前所從事的事業,即事筆硯之事,已經不如從事桑麻之工(藝術)來得有意義。詩人或許在反思自己的創作道路,認為從事藝術創作更能表達內心的真實與自由。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了孤獨客人的境遇,通過對自然景物和個人經曆的描寫,抒發了對時間流轉和人生價值的思考。這首詩詞通過細膩的意象和深沉的思考,表達了詩人的情感和對人生的思索,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孤客》丘葵 拚音讀音參考

gū kè
孤客

lǜ lǜ zhú shēng sǔn, huáng huáng cài yòu huā.
綠綠竹生筍,黃黃菜又花。
yī nián jīn yǐ xià, gū kè wèi huán jiā.
一年今已夏,孤客未還家。
yè duì qīng dēng jiǎn, cháo kàn bái fà jiā.
夜對青燈減,朝看白發加。
yóu lái shì bǐ yàn, bù ruò yì sāng má.
由來事筆硯,不若藝桑麻。

網友評論


* 《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孤客》 丘葵宋代丘葵綠綠竹生筍,黃黃菜又花。一年今已夏,孤客未還家。夜對青燈減,朝看白發加。由來事筆硯,不若藝桑麻。分類:《孤客》丘葵 翻譯、賞析和詩意《孤客》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是我對這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孤客》孤客丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/798f39887296485.html