《酬杜使君見寄》 貫休

唐代   貫休 軋軋複軋軋,酬杜酬杜更深門未關。使君使君赏析
心疼無所得,见寄见寄詩債若為還。贯休
露灑一鶴睡,原文意鍾餘萬象閑。翻译
慚將此時意,和诗明日寄東山。酬杜酬杜
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),使君使君赏析俗姓薑,字德隱,见寄见寄婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,酬杜酬杜過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《酬杜使君見寄》貫休 翻譯、賞析和詩意

《酬杜使君見寄》是唐代詩人貫休創作的一首詩。這首詩的中文譯文是:嘎嘎地再嘎嘎地,門還沒有關上。心疼無所得,似是還了詩債。露水灑落在一隻鶴的身上,鍾聲餘音萬象安閑。慚愧將此時的心情,明天寄去東山。

這首詩表達了詩人的愧疚和感激之情。詩人說話一重一疊,形容門未關上的聲音,象征詩詞的源源不斷。他感到心疼卻無所得,可能指自己身處官場,為了生計寫詩而感到內疚;但也感到詩人以文化交流、寫詩還債的角度來看,他對自己有所感激。接著,詩人運用自然景象的描寫,以露水灑在一隻鶴身上、鍾聲餘音等修辭手法,表達了東山詩人心情的閑適和寧靜。最後,他又表達了自己的愧疚和感激之情,決定明天將此時的心情寄給東山。

這首詩以簡短的詞句,通過生動的描寫和隱喻,表達了詩人對寫作的痛苦和感激之情。同時,運用自然景象與人情結合,營造了一種寧靜和平和的氛圍。整首詩詞流暢自然,富有詩意,展現了唐代詩人的獨特風采。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬杜使君見寄》貫休 拚音讀音參考

chóu dù shǐ jūn jiàn jì
酬杜使君見寄

yà yà fù yà yà, gēng shēn mén wèi guān.
軋軋複軋軋,更深門未關。
xīn téng wú suǒ de, shī zhài ruò wéi hái.
心疼無所得,詩債若為還。
lù sǎ yī hè shuì, zhōng yú wàn xiàng xián.
露灑一鶴睡,鍾餘萬象閑。
cán jiāng cǐ shí yì, míng rì jì dōng shān.
慚將此時意,明日寄東山。

網友評論

* 《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬杜使君見寄》 貫休唐代貫休軋軋複軋軋,更深門未關。心疼無所得,詩債若為還。露灑一鶴睡,鍾餘萬象閑。慚將此時意,明日寄東山。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬杜使君見寄》酬杜使君見寄貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/680b39893937333.html