《卜算子》 郭應祥

宋代   郭應祥 春事到清明,卜算卜算過了三之二。郭应郭
穠李夭桃委路塵,祥原析和祥太半成泥滓。文翻
隻有海棠花,译赏恰似楊妃醉。诗意
折向銅壺把燭看,卜算卜算且莫教渠睡。郭应郭
分類: 卜算子

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,祥原析和祥臨江人。文翻生卒年均不詳,译赏約宋寧宗嘉定末前後在世。诗意嘉定間進士。卜算卜算官楚、郭应郭越間。祥原析和祥其他事跡不可考。

《卜算子》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《卜算子》是宋代詩人郭應祥的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天的事情一直到了清明,
過了三月的二十三日。
嫩李、夭桃都被塵土所棄,
大部分已變成了泥濘。
隻有海棠花,宛如楊貴妃陶醉的樣子,
被折下來放在銅壺旁邊,細細地觀賞,
千萬不要讓她沉睡不醒。

詩意:
《卜算子》描繪了春天的景象,特別是在清明時節的景色和意象。詩人以清明時節為背景,通過對春天之景的描繪,表達了人事消逝、歲月流轉的哀愁之情。詩中運用了富有象征意味的花卉形象,通過對海棠花的描寫,表達了對逝去的美好時光的懷念和珍惜,同時也寓意了生命的短暫和無常。

賞析:
《卜算子》以清明時節為切入點,通過對自然景象的描繪,展示了詩人對光陰易逝、人事如夢的深切感慨。詩中以海棠花為獨特的意象,與其他凋謝的花卉形成鮮明對比,突出了它的美麗和珍貴。海棠花被比作楊貴妃陶醉的樣子,意味著美好的事物往往是短暫而逝去的,而我們應當珍惜眼前的時光和美好。最後兩句“折向銅壺把燭看,且莫教渠睡”,呼喚讀者不要讓美好沉睡,而是要及時把握、珍惜眼前的美景和時光。

這首詩詞通過對春天景象的描繪,抒發了對時光流逝和生命短暫的感慨,同時表達了對美好事物的珍惜和呼喚人們要把握當下的思想。它以簡潔凝練的語言和富有意象的描寫,展現了宋代文人對情感和生命的獨特感悟,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子》郭應祥 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ
卜算子

chūn shì dào qīng míng, guò le sān zhī èr.
春事到清明,過了三之二。
nóng lǐ yāo táo wěi lù chén, tài bàn chéng ní zǐ.
穠李夭桃委路塵,太半成泥滓。
zhǐ yǒu hǎi táng huā, qià sì yáng fēi zuì.
隻有海棠花,恰似楊妃醉。
zhé xiàng tóng hú bǎ zhú kàn, qiě mò jiào qú shuì.
折向銅壺把燭看,且莫教渠睡。

網友評論

* 《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)专题为您介绍:《卜算子》 郭應祥宋代郭應祥春事到清明,過了三之二。穠李夭桃委路塵,太半成泥滓。隻有海棠花,恰似楊妃醉。折向銅壺把燭看,且莫教渠睡。分類:卜算子作者簡介(郭應祥)[約公元一二二四年前後在世]字承禧,臨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)原文,《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)翻译,《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)赏析,《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)阅读答案,出自《卜算子》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/675e39895955259.html