《烏夜號》 李群玉

唐代   李群玉 層波隔夢渚,乌夜文翻一望青楓林。号乌
有鳥在其間,夜号玉原译赏達曉自悲吟。李群
是析和時月黑天,四野煙雨深。诗意
如聞生離哭,乌夜文翻其聲痛人心。号乌
悄悄夜正長,夜号玉原译赏空山響哀音。李群
遠客不可聽,析和坐愁華發侵。诗意
既非蜀帝魂,乌夜文翻恐是号乌桓山禽。
四子各分散,夜号玉原译赏母聲猶至今。
分類:

《烏夜號》李群玉 翻譯、賞析和詩意

《烏夜號》是唐代詩人李群玉創作的一首詩,描繪了一個夜晚的景色和孤寂的心情。下麵是對這首詩的譯文、詩意和賞析:

譯文:
層波隔夢渚,一望青楓林。
有鳥在其間,達曉自悲吟。
是時月黑天,四野煙雨深。
如聞生離哭,其聲痛人心。
悄悄夜正長,空山響哀音。
遠客不可聽,坐愁華發侵。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
四子各分散,母聲猶至今。

詩意:
《烏夜號》通過夜晚的景色和聲音,描繪了一種孤獨悲傷的心情。詩中的青楓林和夢渚隔離了主人公的思緒,他感到孤獨無助,仿佛聽到了鳥兒自己的悲吟。夜晚的天空黑暗,四周彌漫著雨霧,讓人產生生離死別的哀婉之聲。這樣的聲音在寂靜的夜晚回蕩,讓坐在那裏的人感到憂慮和痛苦,無法入眠。詩的最後提到了四子分散,母親的聲音仍然傳來,更加增加了主人公孤獨的心情。

賞析:
《烏夜號》通過細膩而淒美的描寫,將一個夜晚的景色和思緒與主人公內心的孤獨相結合,傳遞出一種憂傷而蒼涼的情感。詩中使用了一係列的動詞和形容詞,如“隔夢”、“自悲吟”、“月黑”、“煙雨”、“生離哭”等,描繪出了一幅幽暗而淒涼的畫麵,使讀者感受到作者內心的孤獨和悲傷。詩的節奏緩慢細膩,語言簡潔有力,通過對景色和聲音的描繪,使讀者產生對這種孤獨情感的共鳴和思考。

整首詩營造了一種宛如深夜幽林中的寂靜,利用隱喻和對比的手法揭示了主人公內心的孤獨和無助。在詩的結尾,提到了四子分散的情節,進一步增加了主人公的孤獨感。整首詩以寂靜的夜晚為背景,以主人公的孤獨心情為中心,展示了作者獨特的詩意和表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏夜號》李群玉 拚音讀音參考

wū yè hào
烏夜號

céng bō gé mèng zhǔ, yī wàng qīng fēng lín.
層波隔夢渚,一望青楓林。
yǒu niǎo zài qí jiān, dá xiǎo zì bēi yín.
有鳥在其間,達曉自悲吟。
shì shí yuè hēi tiān, sì yě yān yǔ shēn.
是時月黑天,四野煙雨深。
rú wén shēng lí kū, qí shēng tòng rén xīn.
如聞生離哭,其聲痛人心。
qiāo qiāo yè zhèng cháng, kōng shān xiǎng āi yīn.
悄悄夜正長,空山響哀音。
yuǎn kè bù kě tīng, zuò chóu huá fà qīn.
遠客不可聽,坐愁華發侵。
jì fēi shǔ dì hún, kǒng shì huán shān qín.
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
sì zǐ gè fēn sǎn, mǔ shēng yóu zhì jīn.
四子各分散,母聲猶至今。

網友評論

* 《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《烏夜號》 李群玉唐代李群玉層波隔夢渚,一望青楓林。有鳥在其間,達曉自悲吟。是時月黑天,四野煙雨深。如聞生離哭,其聲痛人心。悄悄夜正長,空山響哀音。遠客不可聽,坐愁華發侵。既非蜀帝魂,恐是桓山禽。四子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/635f39900129823.html

诗词类别

《烏夜號》烏夜號李群玉原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语