《青塚》 張蠙

唐代   張蠙 傾國可能勝效國,青冢青冢無勞冥寞更思回。张蠙
太真雖是原文意承恩死,隻作飛塵向馬嵬。翻译
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,赏析清河人。和诗生卒年均不詳,青冢青冢約唐哀帝天複初前後在世。张蠙生而穎秀,原文意幼能為詩登單於台,翻译有“白日地中出,赏析黃河天上來”名,和诗由是青冢青冢知名。家貧累下第,张蠙留滯長安。原文意乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《青塚》張蠙 翻譯、賞析和詩意

《青塚》一詩描寫了一個女子傾國而去的淒美形象。詩意深遠,情感綿長。詩人通過描述女子的離開,抒發了自己對她的思念之情。

《青塚》詩中,首句“傾國可能勝效國”,以傾國的美貌比擬國家的美好,凸顯了女子的令人傾心之處。接著,“無勞冥寞更思回”,表達了詩人思念女子離去後的孤寂,渴望她的回歸。第三句“太真雖是承恩死”,誇讚女子的純真和美麗,將她比作唐代名妓楊玉環,表達了對她的讚美和懷念。最後一句“隻作飛塵向馬嵬”,以女子離去成為塵土飛揚向馬嵬的形象,傳達出詩人心中的無奈和傷感。

這首詩的詩意深遠,寄托了詩人對離去女子的思念之情。通過美麗的描寫和動人的意象,詩人表達出自己內心深處對女子的眷戀和懷念,展現了他對美麗和愛情的追求。整首詩凝練精煉,用典巧妙,情感真摯,表達了詩人內心深處的苦悶和對過去美好時光的回憶,寄托了對逝去之人的懷念之情。

詩中運用了比喻和意象等修辭手法,描繪了女子美麗動人的形象,並通過意象中的馬嵬和飛塵,傳達了詩人內心的傷感和無奈。詩人通過將個人情感與曆史背景相結合,賦予了詩歌更加深遠的意義,使詩意更具有普遍性和共鳴力。

總之,張蠙的《青塚》以淒美和充滿思念的情感描繪了一個美麗的離去的形象,表達了詩人對愛情和美好事物的追求,展現了他對逝去之人的懷念之情。這首詩意境深遠,詩句簡練,語言優美,富有感染力,是一首富有詩意和情感的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《青塚》張蠙 拚音讀音參考

qīng zhǒng
青塚

qīng guó kě néng shèng xiào guó, wú láo míng mò gèng sī huí.
傾國可能勝效國,無勞冥寞更思回。
tài zhēn suī shì chéng ēn sǐ, zhǐ zuò fēi chén xiàng mǎ wéi.
太真雖是承恩死,隻作飛塵向馬嵬。

網友評論

* 《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《青塚》 張蠙唐代張蠙傾國可能勝效國,無勞冥寞更思回。太真雖是承恩死,隻作飛塵向馬嵬。分類:作者簡介(張蠙)[約公元九o一年前後在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天複初前後在世。生而穎秀,幼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《青塚》青塚張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594c39904325348.html