《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》 盧綸

唐代   盧綸 坐見春雲暮,春日無因報所思。灞亭
川平人去遠,同苗亭同日暖雁飛遲。员外御作庾侍原文意
對酒山長在,寄皇看花鬢自衰。甫侍翻译
誰堪登灞岸,郎春卢纶還作舊鄉悲。日灞
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),外寄字允言,皇甫和诗唐代詩人,侍御侍郎赏析大曆十才子之一,作庾漢族,春日河中蒲(今山西省永濟縣)人。灞亭天寶末舉進士,同苗亭同遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》盧綸 翻譯、賞析和詩意

《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》是唐代盧綸創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:

春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)

坐見春雲暮,無因報所思。
川平人去遠,日暖雁飛遲。
對酒山長在,看花鬢自衰。
誰堪登灞岸,還作舊鄉悲。

譯文:

坐在灞亭上,看著春天的雲彩漸漸西落,
卻無法抒發內心的思念之情。
故鄉的人已遠去,川平的景色在遙遠的地方,
溫暖的陽光下,候鳥的歸來卻遲遲不見。
舉杯對酒,山巒依舊矗立在那裏,
卻看著自己的發鬢逐漸凋零。
有誰能夠登上灞岸,仍然為舊鄉的離別而悲傷。

詩意和賞析:

這首詩描繪了作者在灞亭上的景象和內心的情感。灞亭是唐代長安城外的一處名勝,而盧綸在此時似乎正與苗員外一同觀賞春天的景色。

詩的開頭,作者坐在灞亭上,看著春天的雲彩漸漸西落,黃昏將至。然而,他無法將內心的思念之情傳達出來,感歎自己無法找到合適的方式來表達自己的感受。

接下來,詩中描述了故鄉的人已經離去,而川平的景色卻在遙遠的地方,仿佛作者與故鄉相隔甚遠。盡管陽光溫暖,但候鳥的歸來卻遲遲不見,暗示著作者對故鄉的思念之情。

在詩的結尾,作者舉起酒杯,山巒依舊矗立在那裏,但作者的發鬢卻逐漸凋零,表達了時光的流逝和生命的有限。他感歎誰能夠登上灞岸,仍然為舊鄉的離別而悲傷,暗示著對故鄉和過去的懷念之情。

整首詩情感抒發含蓄而深沉,揭示了作者在異鄉的困頓和對故鄉的思念之情。通過描繪自然景色和對個人情感的表達,詩詞呈現出一種離愁別緒和對時光流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》盧綸 拚音讀音參考

chūn rì bà tíng tóng miáo yuán wài jì huáng fǔ shì yù yī zuò yǔ shì láng
春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)

zuò jiàn chūn yún mù, wú yīn bào suǒ sī.
坐見春雲暮,無因報所思。
chuān píng rén qù yuǎn, rì nuǎn yàn fēi chí.
川平人去遠,日暖雁飛遲。
duì jiǔ shān cháng zài, kàn huā bìn zì shuāi.
對酒山長在,看花鬢自衰。
shuí kān dēng bà àn, hái zuò jiù xiāng bēi.
誰堪登灞岸,還作舊鄉悲。

網友評論

* 《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦一作庾侍郎)》 盧綸唐代盧綸坐見春雲暮,無因報所思。川平人去遠,日暖雁飛遲。對酒山長在,看花鬢自衰。誰堪登灞岸,還作舊鄉悲。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)》春日灞亭同苗員外寄皇甫侍禦(一作庾侍郎)盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/565f39913496813.html