《獨漉篇》 何景明

明代   何景明 獨漉獨漉,独漉驅車折軸。篇独
不畏折軸,漉篇但畏車覆。何景
芃芃者蕕,明原生彼中衢。文翻
雖有蘭蕙,译赏當門則鋤。析和
同行竊金,诗意相顧道左。独漉
我實不知,篇独彼則畏我。漉篇
食荼知苦,何景食梅知酸。明原
狐裘之敝,文翻可以禦寒。
有虎斑斑,伏於林下。
我欲射虎,愧無勁弩。
肅彼北風,渡彼中流。
豈不懷憂,與子同舟。
分類:

作者簡介(何景明)

何景明頭像

何景明(1483~1521)字仲默,號白坡,又號大複山人,信陽溮河區人。明弘治十五年(1502)進士,授中書舍人。正德初,宦官劉瑾擅權,何景明謝病歸。劉瑾誅,官複原職。官至陝西提學副使。為“前七子”之一,與李夢陽並稱文壇領袖。其詩取法漢唐,一些詩作頗有現實內容。有《大複集》。

《獨漉篇》何景明 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《獨漉篇》
朝代:明代
作者:何景明

獨漉獨漉,驅車折軸。
不畏折軸,但畏車覆。
芃芃者蕕,生彼中衢。
雖有蘭蕙,當門則鋤。
同行竊金,相顧道左。
我實不知,彼則畏我。
食荼知苦,食梅知酸。
狐裘之敝,可以禦寒。
有虎斑斑,伏於林下。
我欲射虎,愧無勁弩。
肅彼北風,渡彼中流。
豈不懷憂,與子同舟。

中文譯文:
獨自行走,駕車折軸。
不怕軸折,卻擔心車翻。
鮮豔的芳草,生長在街中央。
盡管有美麗的蘭花,但我卻在門前耕種。
與同伴行走,偷偷交換金幣,相互默契向左行。
我實際上不了解,他們為何害怕我。
吃苦菜才知道辛酸,吃梅子才知道酸澀。
狐裘雖然破舊,可以禦寒。
有一隻斑斑虎,藏身在林蔭下。
我想要射擊虎,卻愧無強力的弩。
迎接北風的肅殺,渡過湍急的中流。
難道不應該懷有憂慮,與你同乘一艘船嗎?

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人獨自行走的情景,他駕車行駛,車軸折斷了。雖然他不怕車軸折斷,但擔心車子翻覆。他注意到街中央生長著茂盛的芳草,雖然有美麗的蘭花,但他還是選擇在門前耕種。他和同伴一起行走,偷偷交換金幣,彼此默契地向左行。他並不真正了解同伴們為何害怕他。他通過吃苦菜和酸梅子來領悟辛酸和酸澀的滋味。他穿著破舊的狐裘來禦寒。他注意到一隻斑斑虎躲在林蔭下。他想要射擊虎,但卻因為沒有強力的弩而感到愧疚。他感受北風的嚴寒,渡過湍急的河流。他在最後表達了自己的憂慮,並希望能與某人一同麵對生活的困境。

這首詩詞運用了對比和象征的手法,通過描述個人經曆和感悟,抒發了作者對人生的思考和感慨。詩中的車軸折斷和車子翻覆,可以理解為人生中遭遇的困難和挫折,而蘭花、苦菜、梅子等形象,象征著人生中的甜美、苦澀和酸楚。虎的形象則象征著生活中的危險和挑戰。作者通過這些形象的對比,表達了對人生困境的思考和對勇氣和力量的渴望詩詞:《獨漉篇》
朝代:明代
作者:何景明

獨漉獨漉,驅車折軸。
不畏折軸,但畏車覆。
芃芃者蕕,生彼中衢。
雖有蘭蕙,當門則鋤。
同行竊金,相顧道左。
我實不知,彼則畏我。
食荼知苦,食梅知酸。
狐裘之敝,可以禦寒。
有虎斑斑,伏於林下。
我欲射虎,愧無勁弩。
肅彼北風,渡彼中流。
豈不懷憂,與子同舟。

中文譯文:
獨自走著,駕車斷軸。
不怕斷軸,卻擔心車翻。
街中央長滿了茂盛的蕕草。
盡管有美麗的蘭花,卻在門前耕種。
與同行者偷竊黃金,相互朝左走。
我實際並不了解,他們為何畏懼我。
吃荼菜才知道苦澀,吃梅子才知道酸楚。
破舊的狐裘可以禦寒。
有一隻斑斑虎,蹲伏在樹林下。
我想要射擊虎,卻因無力的弩而愧疚。
麵對嚴寒的北風,渡過急流之中。
難道不應感到憂慮,與你同舟共濟嗎?

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人獨自行走的情景,他駕車行駛,車軸折斷。盡管他不畏車軸折斷的風險,但卻擔心車子翻覆。他注意到街中央生長著茂盛的蕕草,盡管有美麗的蘭花,但他卻選擇在門前耕種。他與同行者一起偷竊黃金,相互默契地向左行走。他實際上並不了解,同行者為何畏懼他。他通過吃荼菜和梅子來體驗苦澀和酸楚的滋味。他穿著破舊的狐裘來禦寒。在樹林下有一隻斑斑虎蹲伏著。他想要射擊虎,卻因為沒有強力的弩而感到愧疚。他麵對寒冷的北風,渡過急流。他問道,難道不應該感到憂慮嗎?與你一同乘船共渡難關嗎?

這首詩詞運用了對比和象征的手法,通過描寫個人經曆和感悟,表達了作者對人生的思考和感慨。詩中的車軸折斷和車子翻覆,可以理解為人生中遇到的困難和挫折,而蘭花、荼菜、梅子等形象則象征著人生中的甜美、苦澀和酸楚。虎的形象則代表著生活中的危險和挑戰。作者通過這些形象的對比,表達了對人生困境的思考和對勇氣和力量的渴望。最後,作者希望與某人一同麵對生活的困

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨漉篇》何景明 拚音讀音參考

dú lù piān
獨漉篇

dú lù dú lù, qū chē zhé zhóu.
獨漉獨漉,驅車折軸。
bù wèi zhé zhóu, dàn wèi chē fù.
不畏折軸,但畏車覆。
péng péng zhě yóu, shēng bǐ zhōng qú.
芃芃者蕕,生彼中衢。
suī yǒu lán huì, dāng mén zé chú.
雖有蘭蕙,當門則鋤。
tóng háng qiè jīn, xiāng gù dào zuǒ.
同行竊金,相顧道左。
wǒ shí bù zhī, bǐ zé wèi wǒ.
我實不知,彼則畏我。
shí tú zhī kǔ, shí méi zhī suān.
食荼知苦,食梅知酸。
hú qiú zhī bì, kě yǐ yù hán.
狐裘之敝,可以禦寒。
yǒu hǔ bān bān, fú yú lín xià.
有虎斑斑,伏於林下。
wǒ yù shè hǔ, kuì wú jìn nǔ.
我欲射虎,愧無勁弩。
sù bǐ běi fēng, dù bǐ zhōng liú.
肅彼北風,渡彼中流。
qǐ bù huái yōu, yǔ zi tóng zhōu.
豈不懷憂,與子同舟。

網友評論


* 《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨漉篇》 何景明明代何景明獨漉獨漉,驅車折軸。不畏折軸,但畏車覆。芃芃者蕕,生彼中衢。雖有蘭蕙,當門則鋤。同行竊金,相顧道左。我實不知,彼則畏我。食荼知苦,食梅知酸。狐裘之敝,可以禦寒。有虎斑斑,伏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/552e39943959916.html

诗词类别

《獨漉篇》獨漉篇何景明原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语