《對雨寄楊公濟》 強至

宋代   強至 江海歲雲晏,对雨对雨雨冥風自淒。寄杨寄杨
葉光群木洗,公济公济翅濕幾禽低。强至
靜榻欹寒枕,原文意孤城隱暮鼙。翻译
少陵車馬客,赏析催踏草堂泥。和诗
分類:

《對雨寄楊公濟》強至 翻譯、对雨对雨賞析和詩意

《對雨寄楊公濟》是寄杨寄杨宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是公济公济詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
江海歲雲晏,强至
雨冥風自淒。原文意
葉光群木洗,翻译
翅濕幾禽低。赏析
靜榻欹寒枕,
孤城隱暮鼙。
少陵車馬客,
催踏草堂泥。

詩意:
這首詩描繪了一個雨夜的景象,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。江海歲月平靜,雲彩漸漸散去,雨水滋潤萬物,風吹起淒涼之感。樹葉在雨中閃著光芒,群鳥的翅膀濕透了,低垂著。靜靜躺在床上,感受著寒冷的枕頭,孤城隱沒在夜幕中,隻有孤獨的鼓聲傳來。少陵(指楊子暉)作為車馬行旅的客人,催促馬車踏著草堂的泥濘前行。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了雨夜的景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和淒涼之情。詩中運用了一係列形象的描寫,如江海歲雲晏、雨冥風自淒、葉光群木洗、翅濕幾禽低等,生動地展現了雨夜的場景。

詩人通過葉光群木洗、翅濕幾禽低的描寫,傳達出雨夜中萬物的淒涼和無助,與詩人內心的孤獨相呼應。靜榻欹寒枕表現出詩人躺在床上的冷寂和思念之情。孤城隱暮鼙的描寫則使整個景象更加陰鬱和寂寥。

最後兩句詩將視線聚焦在少陵身上,少陵作為車馬行旅的客人,催促馬車踏過草堂的泥濘,這裏也暗示了詩人的思念之情,希望楊公濟能早日歸來。

整首詩雖然篇幅不長,但通過對自然景物的細膩描寫和情感的投射,展現了詩人內心深處的孤獨和思念之情,給人以淒涼而又動人的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨寄楊公濟》強至 拚音讀音參考

duì yǔ jì yáng gōng jì
對雨寄楊公濟

jiāng hǎi suì yún yàn, yǔ míng fēng zì qī.
江海歲雲晏,雨冥風自淒。
yè guāng qún mù xǐ, chì shī jǐ qín dī.
葉光群木洗,翅濕幾禽低。
jìng tà yī hán zhěn, gū chéng yǐn mù pí.
靜榻欹寒枕,孤城隱暮鼙。
shǎo líng chē mǎ kè, cuī tà cǎo táng ní.
少陵車馬客,催踏草堂泥。

網友評論


* 《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨寄楊公濟》 強至宋代強至江海歲雲晏,雨冥風自淒。葉光群木洗,翅濕幾禽低。靜榻欹寒枕,孤城隱暮鼙。少陵車馬客,催踏草堂泥。分類:《對雨寄楊公濟》強至 翻譯、賞析和詩意《對雨寄楊公濟》是宋代詩人強至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/637d39930151925.html

诗词类别

《對雨寄楊公濟》對雨寄楊公濟強至的诗词

热门名句

热门成语