《七夕》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 河似琉璃底,夕夕祥原析和水行空影中。舒岳诗意
槎浮應恍惚,文翻星會恐朦朧。译赏
七月初七夜,夕夕祥原析和一年須一逢。舒岳诗意
經躔那有此,文翻吾欲問天公。译赏
分類:

《七夕》舒嶽祥 翻譯、夕夕祥原析和賞析和詩意

詩詞:《七夕》
朝代:宋代
作者:舒嶽祥

河似琉璃底,舒岳诗意
水行空影中。文翻
槎浮應恍惚,译赏
星會恐朦朧。夕夕祥原析和

七月初七夜,舒岳诗意
一年須一逢。文翻
經躔那有此,
吾欲問天公。

【中文譯文】
河流如同琉璃般清澈,
水麵上漂浮著虛幻的倒影。
浮槎飄移似乎模糊不定,
星光相聚恐怕也朦朧難辨。

七月初七的夜晚,
每年隻有一次相逢的機會。
曆經多少歲月才有此刻,
我渴望向天公詢問。

【詩意和賞析】
這首詩詞描繪了七夕節的浪漫氛圍和人們對於天命的思索。舒嶽祥以獨特的意象描寫了河流和星光,使得整首詩詞充滿了詩意和浪漫的情調。

首先,舒嶽祥運用了琉璃來形容河流的清澈,琉璃是一種透明、晶瑩剔透的寶石,因此給人一種水質清澈見底的感覺。接著,他形容水麵上的倒影如同行走於虛幻的空間中,給人一種夢幻、不真實的感覺。

詩中提到的七月初七,指的是中國傳統節日七夕,也被稱為牛郎織女節,象征著牛郎和織女在銀河上相會的浪漫傳說。每年的七夕,人們都期待這一天的到來,以追思和祈願自己的愛情或命運。詩人感歎說,每年隻有這一次相逢的機會,暗示了時間的寶貴和珍惜。

最後兩句詩表達了詩人對於天命的思索和追問。他說經曆了多少歲月才有了這一刻的相逢,表達出一種對於命運安排的思考和質疑。詩人想要向天公詢問,顯示了他對於宇宙秩序和天道的追尋和探索。

總體而言,這首詩詞以浪漫的意象和深邃的思考展現了七夕節的情感和人們對於命運的思索,傳達了對於時間和宇宙的敬畏和追問。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七夕》舒嶽祥 拚音讀音參考

qī xī
七夕

hé shì liú lí dǐ, shuǐ xíng kōng yǐng zhōng.
河似琉璃底,水行空影中。
chá fú yīng huǎng hū, xīng huì kǒng méng lóng.
槎浮應恍惚,星會恐朦朧。
qī yuè chū qī yè, yī nián xū yī féng.
七月初七夜,一年須一逢。
jīng chán nà yǒu cǐ, wú yù wèn tiān gōng.
經躔那有此,吾欲問天公。

網友評論


* 《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七夕》 舒嶽祥宋代舒嶽祥河似琉璃底,水行空影中。槎浮應恍惚,星會恐朦朧。七月初七夜,一年須一逢。經躔那有此,吾欲問天公。分類:《七夕》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意詩詞:《七夕》朝代:宋代作者:舒嶽祥河似 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七夕》七夕舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543d39913153771.html