《宿羲丘橋》 陳宓

宋代   陳宓 月窗頻誤曉,宿羲宿羲赏析風潤更迷晴。丘桥丘桥
蚤欲載星上,陈宓翻成踏雨行。原文意
奇峰才一麵,翻译古佛尚餘情。和诗
我亦愛閑者,宿羲宿羲赏析它年尋此盟。丘桥丘桥
分類:

《宿羲丘橋》陳宓 翻譯、陈宓賞析和詩意

《宿羲丘橋》是原文意宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
月亮從窗戶中不斷地誤點清晨,和诗微風濕潤了更迷人的宿羲宿羲赏析晴朗。早起的丘桥丘桥我想乘坐星星,結果卻步行在雨中。陈宓奇峰隻顯露了一麵,古佛的情感卻依然殘留。我也喜愛閑逸的人,來年再尋此地的約定。

詩意和賞析:
《宿羲丘橋》通過描繪清晨和早起的場景,展現了詩人內心的感慨和情感。詩中的月亮誤點清晨,窗戶成為了月亮的窗口,表達了詩人對早起的期待與向往,同時也暗示了時間的流逝。微風的濕潤增添了清晨的韻味,在晴朗的天空中更加引人入勝。然而,詩人的期望與現實產生了落差,他想乘坐星星卻隻能步行在雨中,表達了生活中種種不盡如人意的遺憾和無奈。

詩中出現的奇峰和古佛,象征著自然界的壯美和曆史的厚重。奇峰隻顯露了一麵,暗示了人們對自然美景的認知和理解隻是片麵的,同時也體現了人生的難以捉摸和變幻無常。古佛尚餘情,表達了曆史的積澱和情感的傳承,即使時光流轉,曆史的痕跡依然存在,感歎歲月的變遷和歲月的沉澱。

詩的最後兩句表達了詩人對閑逸生活的向往和對誌同道合之人的喜愛。他希望在未來的某一年能再次尋找到這片寧靜之地,與誌同道合的人們再度相聚,共同追尋閑逸和寧靜的生活。整首詩以自然景觀為背景,通過對時間、自然和人生的思考,表達了詩人對美好生活和情感交流的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿羲丘橋》陳宓 拚音讀音參考

sù xī qiū qiáo
宿羲丘橋

yuè chuāng pín wù xiǎo, fēng rùn gèng mí qíng.
月窗頻誤曉,風潤更迷晴。
zǎo yù zài xīng shàng, fān chéng tà yǔ xíng.
蚤欲載星上,翻成踏雨行。
qí fēng cái yī miàn, gǔ fó shàng yú qíng.
奇峰才一麵,古佛尚餘情。
wǒ yì ài xián zhě, tā nián xún cǐ méng.
我亦愛閑者,它年尋此盟。

網友評論


* 《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿羲丘橋》 陳宓宋代陳宓月窗頻誤曉,風潤更迷晴。蚤欲載星上,翻成踏雨行。奇峰才一麵,古佛尚餘情。我亦愛閑者,它年尋此盟。分類:《宿羲丘橋》陳宓 翻譯、賞析和詩意《宿羲丘橋》是宋代詩人陳宓創作的一首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716f39894775664.html

诗词类别

《宿羲丘橋》宿羲丘橋陳宓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语