《暮宿化成庵》 陳宓

宋代   陳宓 雨近隻從簷角起,暮宿雲濃不蔽月華明。化成和诗
佛燈一點冰同冷,庵暮酒盞三行茗漾清。宿化赏析
僮仆倦羸聞鼻息,成庵陈宓友朋笑語愜衷情。原文意
齋廚夜半無留火,翻译不待晨雞接淅行。暮宿
分類:

《暮宿化成庵》陳宓 翻譯、化成和诗賞析和詩意

《暮宿化成庵》是庵暮宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是宿化赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜晚住宿在化成庵,成庵陈宓
雨點離簷角起飛,原文意
雲層濃密未能遮擋月光的翻译明亮。
佛燈點燃寒冰般冷,暮宿
酒杯上泛起三行清茗的波紋。
仆人疲倦地聽著鼻息,
朋友們歡笑著言談融洽。
齋房中夜半無火燃燒,
不等待晨雞的叫聲再出發。

詩意:
《暮宿化成庵》描繪了一個夜晚住宿在化成庵中的景象。詩中通過描寫雨點、雲層、月光、佛燈、酒杯、仆人、朋友、齋房等元素,展示了一幅靜謐而禪意的畫麵。詩人以簡潔的詞語,將自然景物和人情交融在一起,表達了對生活的平和與安寧的向往。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸勾勒了一個夜晚的畫麵,通過描寫自然景物和人物的狀態,表現出一種寧靜和平和的氛圍。雨點從簷角飄落,雲層濃密卻無法遮擋明亮的月光,這種自然景象給人一種安詳的感覺。佛燈點燃後散發出寒冷的光芒,與冰一樣冷,酒杯中的清茗泛起的波紋則顯示出寧靜的氛圍。

詩中還描寫了仆人疲倦地聽著鼻息,朋友們歡笑著言談融洽,展現出一種溫馨友善的人際關係。夜晚的齋房沒有燃起火焰,室內充滿寧靜,不等待晨雞的叫聲,似乎大家都沉浸在寧靜中,不急於離去。

整首詩詞以簡練的語言表達了對寧靜和平和生活的向往,展示了一種超脫塵俗的心境。通過自然景物和人物描寫的巧妙結合,詩人成功地營造出一種禪意的氛圍,讓讀者感受到內心的寧靜和平和。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮宿化成庵》陳宓 拚音讀音參考

mù sù huà chéng ān
暮宿化成庵

yǔ jìn zhī cóng yán jiǎo qǐ, yún nóng bù bì yuè huá míng.
雨近隻從簷角起,雲濃不蔽月華明。
fó dēng yì diǎn bīng tóng lěng, jiǔ zhǎn sān xíng míng yàng qīng.
佛燈一點冰同冷,酒盞三行茗漾清。
tóng pú juàn léi wén bí xī, yǒu péng xiào yǔ qiè zhōng qíng.
僮仆倦羸聞鼻息,友朋笑語愜衷情。
zhāi chú yè bàn wú liú huǒ, bù dài chén jī jiē xī xíng.
齋廚夜半無留火,不待晨雞接淅行。

網友評論


* 《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮宿化成庵》 陳宓宋代陳宓雨近隻從簷角起,雲濃不蔽月華明。佛燈一點冰同冷,酒盞三行茗漾清。僮仆倦羸聞鼻息,友朋笑語愜衷情。齋廚夜半無留火,不待晨雞接淅行。分類:《暮宿化成庵》陳宓 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951b39871227448.html

诗词类别

《暮宿化成庵》暮宿化成庵陳宓原文的诗词

热门名句

热门成语