《射堋》 司馬光

宋代   司馬光 疊鼓花前急,射堋射堋司马诗意紅旌竹外高。光原
驚飆分白羽,文翻餘響振烏號。译赏
壯觀傾人陌,析和歡聲肖夜濤。射堋射堋司马诗意
因茲形禮俗,光原豈獨事遊遨。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,射堋射堋司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,译赏世稱涑水先生。析和生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《射堋》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《射堋》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
疊鼓花前急,
紅旌竹外高。
驚飆分白羽,
餘響振烏號。
壯觀傾人陌,
歡聲肖夜濤。
因茲形禮俗,
豈獨事遊遨。

詩意:
這首詩詞描繪了一場射箭比賽的場景。詩人通過生動的描寫,展示了比賽的熱鬧和壯觀,以及人們參與其中的喜悅和興奮。詩中還融入了禮儀和傳統文化的意象,表達了詩人對這種活動的認同和讚美。

賞析:
這首詩詞以生動的語言和形象描寫了射箭比賽的盛況。首兩句“疊鼓花前急,紅旌竹外高”描繪了比賽現場的熱鬧景象,疊鼓聲和高高飄揚的紅旌使人感受到比賽的緊張氛圍。接著,“驚飆分白羽,餘響振烏號”描繪了箭矢飛射的情景,白羽箭矢分散飛舞,烏號聲回蕩在空中,給人以視聽上的衝擊。

接下來的兩句“壯觀傾人陌,歡聲肖夜濤”表達了比賽的壯觀和引人注目之處,人們的歡呼聲如夜晚的濤聲一般,給人以強烈的感受。最後兩句“因茲形禮俗,豈獨事遊遨”則表達了詩人對這種活動的認同和讚美,認為這種比賽不僅僅是娛樂,更是一種傳統禮儀和文化的體現。

整首詩詞通過生動的描寫和形象的對比,展示了射箭比賽的熱鬧和壯觀,以及人們參與其中的喜悅和興奮。同時,詩人還通過融入禮儀和傳統文化的意象,表達了對這種活動的認同和讚美,使整首詩詞更具有深意和內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《射堋》司馬光 拚音讀音參考

shè péng
射堋

dié gǔ huā qián jí, hóng jīng zhú wài gāo.
疊鼓花前急,紅旌竹外高。
jīng biāo fēn bái yǔ, yú xiǎng zhèn wū hào.
驚飆分白羽,餘響振烏號。
zhuàng guān qīng rén mò, huān shēng xiào yè tāo.
壯觀傾人陌,歡聲肖夜濤。
yīn zī xíng lǐ sú, qǐ dú shì yóu áo.
因茲形禮俗,豈獨事遊遨。

網友評論


* 《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《射堋》 司馬光宋代司馬光疊鼓花前急,紅旌竹外高。驚飆分白羽,餘響振烏號。壯觀傾人陌,歡聲肖夜濤。因茲形禮俗,豈獨事遊遨。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/383a39951712149.html

诗词类别

《射堋》射堋司馬光原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语