《九日方壺》 鄧深

宋代   鄧深 返照重城暮色催,日方日方人家十萬出樓台。壶邓壶邓
江流湛湛洞庭去,深原诗意深山色青青衡嶽來。文翻
佳處綠樽窮日飲,译赏故園黃菊向誰開。析和
人間此會論今古,日方日方醉聽西風拂帽埃。壶邓壶邓
分類: 九日

《九日方壺》鄧深 翻譯、深原诗意深賞析和詩意

《九日方壺》是文翻宋代詩人鄧深的作品。這首詩以自然景觀和人情風景為主題,译赏描繪了一個秋日傍晚的析和壯麗景色和人們的歡聚場景,展示了作者對自然和生活的日方日方熱愛。

詩中的壶邓壶邓"返照重城暮色催"意味著夕陽的餘輝映照在城市上,使城市的深原诗意深景色更加壯麗。"人家十萬出樓台"描繪了人們紛紛走出家門,登上樓台,欣賞美景。接下來的兩句"江流湛湛洞庭去,山色青青衡嶽來",通過描繪江水流動和山巒的變化,表現了大自然的壯美景色。

接下來的兩句"佳處綠樽窮日飲,故園黃菊向誰開"描繪了人們在美景之下歡聚一堂,舉杯暢飲,享受生活的美好。"佳處"代表了美好的地方,"綠樽"則是綠色的酒壺,"窮日飲"表示不計較時間地盡情暢飲。"故園黃菊向誰開"則反映了作者對故鄉的思念,黃菊盛開的景象也象征著豐收和喜悅。

最後兩句"人間此會論今古,醉聽西風拂帽埃"表達了作者對這樣的聚會的珍惜和傾慕。"人間此會"意味著這種歡聚隻有在人世間才能體會,是一種難得的經曆。"醉聽西風拂帽埃"則是在形容作者陶醉於西風拂過帽子帶來的輕微塵埃的聲音中,感受到了生活的美好。

整首詩通過對景色和人情的描繪,展示了作者對自然和生活的熱愛,以及對美好時刻的珍惜。它以簡潔而優美的語言,將大自然和人的情感融為一體,使讀者能夠感受到作者的情感和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日方壺》鄧深 拚音讀音參考

jiǔ rì fāng hú
九日方壺

fǎn zhào zhòng chéng mù sè cuī, rén jiā shí wàn chū lóu tái.
返照重城暮色催,人家十萬出樓台。
jiāng liú zhàn zhàn dòng tíng qù, shān sè qīng qīng héng yuè lái.
江流湛湛洞庭去,山色青青衡嶽來。
jiā chù lǜ zūn qióng rì yǐn, gù yuán huáng jú xiàng shuí kāi.
佳處綠樽窮日飲,故園黃菊向誰開。
rén jiān cǐ huì lùn jīn gǔ, zuì tīng xī fēng fú mào āi.
人間此會論今古,醉聽西風拂帽埃。

網友評論


* 《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)专题为您介绍:《九日方壺》 鄧深宋代鄧深返照重城暮色催,人家十萬出樓台。江流湛湛洞庭去,山色青青衡嶽來。佳處綠樽窮日飲,故園黃菊向誰開。人間此會論今古,醉聽西風拂帽埃。分類:九日《九日方壺》鄧深 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)原文,《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)翻译,《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)赏析,《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)阅读答案,出自《九日方壺》鄧深原文、翻譯、賞析和詩意(九日方壺 鄧深)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/364f39930036864.html