《減字木蘭花(寄田不伐)》 吳則禮

宋代   吳則禮 星星素發。减字寄田
隻有鳴笳樓上發。木兰
看舞胡姬。花寄和诗
帶得平安探騎歸。伐吴翻译
故人漸老。则礼字木
隻與虎頭論墨妙。原文意减
懷抱難開。赏析
快遣披雲一笑來。兰花礼
分類: 木蘭花

《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮 翻譯、不伐賞析和詩意

詩詞:《減字木蘭花(寄田不伐)》

星星素發。吴则
隻有鳴笳樓上發。减字寄田
看舞胡姬。木兰
帶得平安探騎歸。花寄和诗
故人漸老。伐吴翻译
隻與虎頭論墨妙。则礼字木
懷抱難開。
快遣披雲一笑來。

中文譯文:
星光灑滿天。
隻有在鳴笳樓上傳出聲響。
看著舞動的胡姬。
帶著平安回來的探騎。
故人漸漸衰老。
隻能與虎頭談論墨的妙處。
懷抱難以分開。
請快速派遣一縷雲來送笑容。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代吳則禮創作的《減字木蘭花(寄田不伐)》。詩中通過幾個意象來表達作者的情感和思考。

首先,詩人描述了星光灑滿天空,這一景象象征著美好的夜晚和寧靜的氛圍。

接著,詩人提到了鳴笳樓上發出的聲音。鳴笳是一種古代軍樂器,它的聲音可能在夜晚中傳遞出來,給人一種戰亂的感覺。這裏,鳴笳的聲音成為整首詩中唯一的聲音,與寧靜的夜空形成對比,表達了一種孤獨和寂寞的情感。

詩中出現了胡姬的形象,她是一位舞姬,在夜晚的舞台上翩翩起舞。胡姬的出現給詩中帶來了一絲活力和美感,與前麵的寂靜形成對比。

然後,詩人提到了帶著平安歸來的探騎,暗示了戰爭的存在。這裏的探騎可能是指執行任務的軍人,他們的平安歸來給人們帶來了一絲安慰和希望。

接下來,詩人提到了故人漸漸衰老的情景。這裏的故人可能指的是詩人的朋友或知己,他們隨著時間的流逝逐漸變老。這表達了詩人對光陰流逝的感慨和對友情的思念。

隨後,詩人說隻能與虎頭論墨的妙處。這裏的虎頭指的是虎頭墨,是一種傳統的文房四寶之一,意味著文化和學問。詩人可能是在表達自己對文學藝術的熱愛,與誌同道合的人一起討論文學的美妙之處。

最後,詩人表達了懷抱難以分開的情感,並希望能夠快速派遣一縷雲來送笑容。這句話可以理解為詩人希望能夠擺脫內心的憂傷和痛苦,尋求一絲開心和歡笑。

整首詩詞通過對夜晚景象、聲音、舞蹈、人物形象和情感的描繪,表達了詩人對孤獨、友情、藝術和快樂的思考和追求。同時,詩中運用了對比和意象的手法,使得詩情更加豐富深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā jì tián bù fá
減字木蘭花(寄田不伐)

xīng xīng sù fā.
星星素發。
zhǐ yǒu míng jiā lóu shàng fā.
隻有鳴笳樓上發。
kàn wǔ hú jī.
看舞胡姬。
dài dé píng ān tàn qí guī.
帶得平安探騎歸。
gù rén jiàn lǎo.
故人漸老。
zhǐ yǔ hǔ tóu lùn mò miào.
隻與虎頭論墨妙。
huái bào nán kāi.
懷抱難開。
kuài qiǎn pī yún yī xiào lái.
快遣披雲一笑來。

網友評論

* 《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)专题为您介绍:《減字木蘭花寄田不伐)》 吳則禮宋代吳則禮星星素發。隻有鳴笳樓上發。看舞胡姬。帶得平安探騎歸。故人漸老。隻與虎頭論墨妙。懷抱難開。快遣披雲一笑來。分類:木蘭花《減字木蘭花寄田不伐)》吳則禮 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)原文,《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)翻译,《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)赏析,《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)阅读答案,出自《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(寄田不伐) 吳則禮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325b39928779243.html

诗词类别

《減字木蘭花(寄田不伐)》吳則禮的诗词

热门名句

热门成语