《永嘉作》 張子容

唐代   張子容 拙宦從江左,永嘉原文意投荒更海邊。作永张容
山將孤嶼近,嘉作水共惡谿連。翻译
地濕梅多雨,赏析潭蒸竹起煙。和诗
未應悲晚發,永嘉原文意炎瘴苦華年。作永张容
分類:

《永嘉作》張子容 翻譯、嘉作賞析和詩意

《永嘉作》

拙宦從江左,翻译
投荒更海邊。赏析
山將孤嶼近,和诗
水共惡谿連。永嘉原文意
地濕梅多雨,作永张容
潭蒸竹起煙。嘉作
未應悲晚發,
炎瘴苦華年。

中文譯文:

我這拙宦從江南來到了這海濱,
離開了繁華的地方,來到了荒涼的邊陲。
山巒將孤寂的小島變得更加可靠,
水流連著險惡的峽穀。
地麵潮濕,梅花多被雨水打濕,
池塘上蒸騰起竹林迷霧。
我未曾應該感到悲傷的遲到,
卻苦於炎熱和疾病一直折磨著我。

詩意和賞析:

這首《永嘉作》是唐代詩人張子容寫的一首詩,用簡潔的語言描繪了自己在江南從政以及旅居海濱的經曆和感受。

詩人起初是一位地方官員,但因為政績不佳而被調離到了江南地區。他在詩中形容自己是“拙宦”,感到自己的官職低微而不得誌。然而他並沒有一蹶不振,反而選擇了離開繁華的地方,前往荒涼的海濱,以一種放浪形骸的姿態麵對人生。這種態度反映了詩人內心的豪情和追求自由的精神。

詩人描繪了海邊景色:孤嶼靠近山巒,水流連著惡谿峽穀。這種景象傳達出一種荒涼與孤寂感,似乎與詩人心境相呼應。在荒涼之中,詩人注意到梅花被雨水浸濕,池塘中竹林嫋嫋升起迷霧。這些景象將詩人內心的孤獨和迷茫表達出來。

詩的最後兩句表達了詩人內心的苦楚。他雖然選擇了自由的生活,但並未如願以償,而是受到了炎熱和疾病的折磨。這種苦楚與他追求自由和不受拘束的態度形成了強烈的對比,也讓人感受到了詩人內心的無奈和無力。

總體來說,這首詩通過描繪景色和表達內心感受,展現了詩人在江南宦途不遂和海濱逍遙生活中的矛盾與苦悶。詩中透露出對自由的追求和對境遇的無奈,表達了詩人堅持追求理想,執著追求自由的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永嘉作》張子容 拚音讀音參考

yǒng jiā zuò
永嘉作

zhuō huàn cóng jiāng zuǒ, tóu huāng gèng hǎi biān.
拙宦從江左,投荒更海邊。
shān jiāng gū yǔ jìn, shuǐ gòng è xī lián.
山將孤嶼近,水共惡谿連。
dì shī méi duō yǔ, tán zhēng zhú qǐ yān.
地濕梅多雨,潭蒸竹起煙。
wèi yīng bēi wǎn fā, yán zhàng kǔ huá nián.
未應悲晚發,炎瘴苦華年。

網友評論

* 《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《永嘉作》 張子容唐代張子容拙宦從江左,投荒更海邊。山將孤嶼近,水共惡谿連。地濕梅多雨,潭蒸竹起煙。未應悲晚發,炎瘴苦華年。分類:《永嘉作》張子容 翻譯、賞析和詩意《永嘉作》拙宦從江左,投荒更海邊。山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意原文,《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/189d39949446778.html

诗词类别

《永嘉作》永嘉作張子容原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语