《漁父·雪色髭須一老翁》是翻译元代吳鎮創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪白的和诗胡須,一個年邁的渔父渔父原文意漁父。
他欲望將短小的雪色雪色船槳劃向遼闊的天空。
微風輕拂,髭须髭须恰逢小雨細細飄灑。老翁老翁
宜在五湖之間的吴镇煙雨蒙蒙之時。
詩意:
這首詩描繪了一個年邁的翻译漁父。他的赏析胡須已經變成了雪白色,他渴望將他那短小的船槳劃向無邊無際的天空,希望能超越現實的界限。詩中還描述了微風拂麵,細雨飄灑的景象,暗示了船上正處於一個微風細雨的寧靜時刻。最後,詩人說這樣的情景最適合出現在五湖之間,煙雨蒙蒙的時候,這種氛圍更能增添漁父的孤獨和深沉。
賞析:
這首詩詞通過描寫一個年邁的漁父的形象,表達了一個人對自然的向往和對理想的追求。漁父的雪白胡須象征著他的歲月經曆和智慧,而他想要將短小的船槳撥入長空,表達了他對自由、廣闊天空的向往和追求。微風輕拂和細雨飄灑的描寫,給人一種寧靜、清新的感覺,使人感受到船上的寧靜和漁父內心的寧靜。最後,詩人將這種情景設定在五湖之間,煙雨蒙蒙之時,進一步加深了詩詞的意境和情感。整體上,這首詩詞通過對漁父和自然景象的描繪,抒發了漁父內心的獨立、自由和追求的精神,給人以深思和共鳴。
yú fù
漁父
xuě sè zī xū yī lǎo wēng.
雪色髭須一老翁。
yù jiāng duǎn zhào bō cháng kōng.
欲將短棹撥長空。
wēi yǒu yǔ, zhèng wú fēng.
微有雨,正無風。
yí zài wǔ hú yān shuǐ
宜在五湖煙水
* 《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漁父》 吳鎮元代吳鎮雪色髭須一老翁。欲將短棹撥長空。微有雨,正無風。宜在五湖煙水分類:《漁父》吳鎮 翻譯、賞析和詩意《漁父·雪色髭須一老翁》是元代吳鎮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漁父·雪色髭須一老翁》漁父·雪色髭須一老翁吳鎮原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888d39907745487.html