《憶秦娥》 仇遠

宋代   仇遠 秋乍覺。忆秦远原译赏忆秦远
露涼頓覺羅衾薄。娥仇娥仇
羅衾薄。文翻
黃昏庭院,析和水風簾幕。诗意
闌幹待月花時約。忆秦远原译赏忆秦远
愁長夢短渾忘卻。娥仇娥仇
渾忘卻。文翻
南山猿鶴,析和北枝烏鵲。诗意
分類: 憶秦娥

《憶秦娥》仇遠 翻譯、忆秦远原译赏忆秦远賞析和詩意

《憶秦娥》是娥仇娥仇宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天初現,析和露水的诗意涼意使人感到被薄薄的羅衾所覆蓋。黃昏時分,庭院中水風吹動著簾幕。我靠著欄杆等待月亮升起,約定在花開之時。憂愁漫長,夢境短暫,渾然忘卻。南山上的猿猴和鶴鳥,北方樹枝上的烏鵲。

詩意:
《憶秦娥》表達了作者在秋天的夜晚,懷念過去的情景和人物的內心感受。詩中以秋天的景象為背景,通過描繪庭院、水風、月亮等元素,展現了一種寂寥、憂愁的情緒。作者用簡練而淒美的語言,表達了對過往時光的留戀和對現實生活的無奈,同時也展現了對自然景物的敏感和對寂寞的感悟。

賞析:
1. 自然景物的描繪:詩中通過描繪秋天的景象,如露水涼意、黃昏庭院、水風簾幕等,營造了一種淒涼的氛圍,增強了作品的情感表達。
2. 感情的表達:詩人通過表達憂愁、愁長夢短、渾忘卻等情緒,展示了內心的孤獨和無奈。這種情感的表達使得讀者更容易產生共鳴,體驗到作者的情感體驗。
3. 對生活的思考:詩中南山猿鶴、北枝烏鵲的描述,表達了作者對自然界的關注和思考。這種對自然景物的觀察與人生的感慨相結合,給人以深思。

總體來說,《憶秦娥》以簡潔而淒美的語言,通過描繪秋天的景象和表達內心的情感,展現了作者對過去時光的懷念和對現實生活的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也引發了對人生、自然的深入思考,給人以共鳴和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶秦娥》仇遠 拚音讀音參考

yì qín é
憶秦娥

qiū zhà jué.
秋乍覺。
lù liáng dùn jué luó qīn báo.
露涼頓覺羅衾薄。
luó qīn báo.
羅衾薄。
huáng hūn tíng yuàn, shuǐ fēng lián mù.
黃昏庭院,水風簾幕。
lán gān dài yuè huā shí yuē.
闌幹待月花時約。
chóu zhǎng mèng duǎn hún wàng què.
愁長夢短渾忘卻。
hún wàng què.
渾忘卻。
nán shān yuán hè, běi zhī wū què.
南山猿鶴,北枝烏鵲。

網友評論

* 《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)专题为您介绍:《憶秦娥》 仇遠宋代仇遠秋乍覺。露涼頓覺羅衾薄。羅衾薄。黃昏庭院,水風簾幕。闌幹待月花時約。愁長夢短渾忘卻。渾忘卻。南山猿鶴,北枝烏鵲。分類:憶秦娥《憶秦娥》仇遠 翻譯、賞析和詩意《憶秦娥》是宋代仇遠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)原文,《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)翻译,《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)赏析,《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)阅读答案,出自《憶秦娥》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186f39944356214.html