《送沙彌長文遊京》 皎然

唐代   皎然 白版年猶小,送沙沙弥赏析黃花褐已通。弥长
若為詩思逸,文游早欲似休公。京送皎
邁俗多真氣,长文傳家有素風。游京原文意
應須學心地,翻译宗旨在關東。和诗
分類: 友情豪邁地點月亮宴會

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,送沙沙弥赏析唐代詩僧。弥长生卒年不詳。文游俗姓謝,京送皎字清晝,长文吳興(浙江省湖州市)人。游京原文意南朝謝靈運十世孫。翻译活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《送沙彌長文遊京》皎然 翻譯、賞析和詩意

《送沙彌長文遊京》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞,詩詞的中文譯文如下:

白版年猶小,
黃花褐已通。
若為詩思逸,
早欲似休公。
邁俗多真氣,
傳家有素風。
應須學心地,
宗旨在關東。

詩意和賞析:
這首詩詞以送別沙彌長文遊京為題,通過描述一位沙彌年輕時的情景,表達了詩人對他追求詩思逸逸的美好心願的祝福和期望。

詩的前兩句描繪了沙彌的年輕時光,白版年指的是他離出家還不久的時候,黃花褐已通則是指他的僧衣已經染上了黃褐色,已經成為合格的沙彌。

接著詩人提到,如果他能夠有如休公般的心境,早已使自己的詩思逸逸,表達了詩人對沙彌文人之心的期望。休公指的是唐代文學家休石的別名,他以優美的詩文和清逸的人格而聞名,詩人希望沙彌能追隨休公的精神風格,追求內心的寧靜和高尚。

下半部分的四句詩則是詩人對沙彌的讚賞和期待。邁俗多真氣中,“邁”指的是沙彌邁出塵世的思考和誌向,不受俗世之擾,“多真氣”則表示沙彌的真誠和純真;傳家有素風則表示沙彌家族中有深厚的文化底蘊和紮實的學風。最後兩句的關東指的是唐代的橫渠,意味著沙彌的學識和人品要追隨橫渠學派,學習他們的心地和宗旨。

整首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人對於沙彌長文的期待和祝福,意境清新淡雅,表達了對文人境界的崇高追求和對傳承文化的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送沙彌長文遊京》皎然 拚音讀音參考

sòng shā mí zhǎng wén yóu jīng
送沙彌長文遊京

bái bǎn nián yóu xiǎo, huáng huā hè yǐ tōng.
白版年猶小,黃花褐已通。
ruò wéi shī sī yì, zǎo yù shì xiū gōng.
若為詩思逸,早欲似休公。
mài sú duō zhēn qì, chuán jiā yǒu sù fēng.
邁俗多真氣,傳家有素風。
yīng xū xué xīn dì, zōng zhǐ zài guān dōng.
應須學心地,宗旨在關東。

網友評論

* 《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送沙彌長文遊京》 皎然唐代皎然白版年猶小,黃花褐已通。若為詩思逸,早欲似休公。邁俗多真氣,傳家有素風。應須學心地,宗旨在關東。分類:友情豪邁地點月亮宴會作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180b39943856322.html

诗词类别

《送沙彌長文遊京》送沙彌長文遊京的诗词

热门名句

热门成语