《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》 葛長庚

宋代   葛長庚 翠幄張天見未曾。鹧鸪鹧鸪
駝峰鵝掌出庖烹。天灯天灯
醉酣渾是夕天析和夕天迷天地,但見尊前萬點星。谷席葛长庚原谷席葛长庚
人似玉,上作诗意上作酒如餳。文翻
果盤簇飣不知名。译赏
東風吹我三山下,鹧鸪鹧鸪如在神霄上帝庭。天灯天灯
分類: 鷓鴣天

作者簡介(葛長庚)

葛長庚頭像

白玉蟾(公元1194 - ?夕天析和夕天;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。谷席葛长庚原谷席葛长庚為白氏繼子,上作诗意上作故又名白玉蟾。文翻字如晦、译赏紫清、鹧鸪鹧鸪白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生於瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長於書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。

《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》是宋代葛長庚創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
翠色的幔帳展開,天空中出現了從未見過的景象。
鵝掌形狀的駝峰出現在爐灶上準備烹調。
醉意迷糊,仿佛迷失在廣闊的天地之間,隻見到千萬顆星星在酒杯前閃爍。
人如玉,酒如餳(香甜糕點)。
果盤上擺滿了各種美食,但我不知道它們的名字。
東風吹動著我身旁的三座山,就像置身於神仙居住的天庭之上。

詩意:
這首詩詞描繪了一個燈光下的宴會場景。詩人描述了宴席上的奇異景象,以及自己醉酒後的感覺。他看到了前所未見的美景,感覺自己仿佛置身於天地之間,隻能看到星光閃爍。他將自己比作玉,將酒比作香甜的點心。宴席上擺滿了各種美食,但他並不知道它們的名字。最後,東風吹動著周圍的山巒,給他帶來了寧靜和神秘的感覺,就像置身於神仙的天庭一樣。

賞析:
這首詩詞通過描繪燈光下的宴席場景,以及詩人的感受和想象,展示了詩人對美的追求和對自然神秘力量的向往。詩中運用了形象生動的描寫手法,通過對細節的刻畫,使讀者仿佛能夠感受到宴會的熱鬧氛圍和詩人內心的激動。詩人以自己的感受和想象來詮釋美的本質,將自然景色與人的感情融合在一起,展現了他對美的獨特理解。整首詩詞意境高遠,語言優美,給人一種超脫塵世的感覺,同時也透露出對生活的熱愛和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚 拚音讀音參考

zhè gū tiān dēng xī tiān gǔ xí shàng zuò
鷓鴣天(燈夕天穀席上作)

cuì wò zhāng tiān jiàn wèi zēng.
翠幄張天見未曾。
tuó fēng é zhǎng chū páo pēng.
駝峰鵝掌出庖烹。
zuì hān hún shì mí tiān dì, dàn jiàn zūn qián wàn diǎn xīng.
醉酣渾是迷天地,但見尊前萬點星。
rén shì yù, jiǔ rú táng.
人似玉,酒如餳。
guǒ pán cù dìng bù zhī míng.
果盤簇飣不知名。
dōng fēng chuī wǒ sān shān xià, rú zài shén xiāo shàng dì tíng.
東風吹我三山下,如在神霄上帝庭。

網友評論

* 《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)专题为您介绍:《鷓鴣天燈夕天穀席上作)》 葛長庚宋代葛長庚翠幄張天見未曾。駝峰鵝掌出庖烹。醉酣渾是迷天地,但見尊前萬點星。人似玉,酒如餳。果盤簇飣不知名。東風吹我三山下,如在神霄上帝庭。分類:鷓鴣天作者簡介(葛長庚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)原文,《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)翻译,《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)赏析,《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)阅读答案,出自《鷓鴣天(燈夕天穀席上作)》葛長庚原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(燈夕天穀席上作) 葛長庚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/236d39939147254.html