《又留別同院》 張保胤

唐代   張保胤 憶昔當年富貴時,又留院又胤原译赏如今頭腦尚依稀。别同
布袍破後思宮內,留别錦袴穿時憶禦衣。同院
鶻子背鑽高力士,张保嬋娟翻畫太真妃。文翻
如今憔悴離南海,析和恰似當時幸蜀時。诗意
分類:

《又留別同院》張保胤 翻譯、又留院又胤原译赏賞析和詩意

又留別同院

憶昔當年富貴時,别同
如今頭腦尚依稀。留别
布袍破後思宮內,同院
錦袴穿時憶禦衣。张保
鶻子背鑽高力士,文翻
嬋娟翻畫太真妃。析和
如今憔悴離南海,
恰似當時幸蜀時。

詩詞的中文譯文:

再次留下告別同院的人

回憶當年富貴的時候,
如今的記憶仍然模糊。
當布袍破損時,我想起了宮中的衣物,
當穿上錦袴時,我又想起了禦衣。
鶻子背上馱著高力士,
嬋娟翻身畫中的太真妃。
如今病弱離開南海,
就像曾經在蜀地時一樣幸福。

詩意和賞析:

這首詩是唐代張保胤創作的,描繪了作者回憶過去富貴生活與當下貧困生活的對比。詩中通過衣物的變換,喚起了作者對過去的回憶。

詩的前兩句“憶昔當年富貴時,如今頭腦尚依稀。”表達了作者回憶往昔榮華富貴的心情,但這些記憶已經模糊不清,僅存於頭腦之中。

接下來的兩句“布袍破後思宮內,錦袴穿時憶禦衣。”通過不同的服飾切換,作者來回思索著過去與現在的差別。破爛的布袍讓作者想起了過去宮中的衣物,穿上錦袴則回憶起了禦衣。

然後,詩中出現了兩個人物,他們分別是鶻子背上馱著高力士和畫中的太真妃。這裏,作者通過描寫這兩個人物,進一步勾起了對過去的回憶。鶻子背上的高力士和畫中的太真妃都是過去曾經的美好,而現在的離開南海,則象征著病弱和悔恨。

最後兩句“如今憔悴離南海,恰似當時幸蜀時。”表達了作者離開南海的病弱狀態,與過去在蜀地時的幸福形成對比。整首詩通過描繪服飾和人物,展現了作者過去與現在的變遷之感,表現了作者對過去美好生活的懷念和對現實困境的失落。同時也反映出人生的無常與變化,以及富貴與貧困的對比。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又留別同院》張保胤 拚音讀音參考

yòu liú bié tóng yuàn
又留別同院

yì xī dāng nián fù guì shí, rú jīn tóu nǎo shàng yī xī.
憶昔當年富貴時,如今頭腦尚依稀。
bù páo pò hòu sī gōng nèi,
布袍破後思宮內,
jǐn kù chuān shí yì yù yī.
錦袴穿時憶禦衣。
gǔ zi bèi zuān gāo lì shì, chán juān fān huà tài zhēn fēi.
鶻子背鑽高力士,嬋娟翻畫太真妃。
rú jīn qiáo cuì lí nán hǎi, qià sì dāng shí xìng shǔ shí.
如今憔悴離南海,恰似當時幸蜀時。

網友評論

* 《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又留別同院》 張保胤唐代張保胤憶昔當年富貴時,如今頭腦尚依稀。布袍破後思宮內,錦袴穿時憶禦衣。鶻子背鑽高力士,嬋娟翻畫太真妃。如今憔悴離南海,恰似當時幸蜀時。分類:《又留別同院》張保胤 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又留別同院》又留別同院張保胤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/154e39945648253.html