《和遊子歎》 廖行之

宋代   廖行之 前年春種方萌蘖,和游我喜群來屐幾折。叹和
今年湖田農正忙,游叹译赏君從伯氏聽漁榔。廖行
平生四海饒足力,文翻到處哦詩不虛日。析和
高懷一笑無心壇,诗意暮秣燕冀朝吳餐。和游
從渠小知但莽蒼,叹和羈馽維絡遊龍顙。游叹译赏
男兒遇合自有秋,廖行此誌寧為溫飽休。文翻
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,析和字天民,诗意號省齋,和游南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《和遊子歎》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《和遊子歎》是宋代廖行之所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春天的時候,前年我種下了一些幼苗,我喜歡朋友們來拜訪我。今年湖田的農忙時節,你卻在伯氏那裏聽漁榔。我一生經曆了四海,充實了足夠的力量,到處都有我的詩歌傳頌不虛度光陰。懷著高尚的心情,我笑看著無心的祭壇,渡過了饑餓的傍晚,期待著早晨吳地的美食。我隻是一個小小的知識分子,深陷於世俗的困境中,像遊龍一樣漫無邊際地徘徊。男兒遇到機遇時會自有收獲,但我並不追求安逸和溫飽。

這首詩詞以遊子的身份展現了作者廖行之的心境和人生態度。詩詞中描繪了春耕、友情、農忙、詩歌、笑容、溫飽等場景,通過這些細節展示了遊子在外漂泊的心境和對生活的思考。

作者通過描述自己在湖田農忙時節的生活,抒發了對友情和詩歌的珍視。他堅持寫作,積極麵對生活的困境,表達了不滿足於溫飽的追求和對追求真理的渴望。詩詞中的遊子形象寄托了作者對自由、追求和理想的向往,以及對物質生活的超越和思想境界的追求。

這首詩詞的賞析在於其真實而樸素的表達方式,通過描繪遊子的生活和心境,展現了作者對理想和追求的堅持。詩中融入了對友情、詩歌、自由和理想的思考,呈現了作者積極向上的人生態度和追求內心自由的精神。整首詩詞情感真摯,表達了作者對遊子身份的思考和對精神追求的堅持,給人以思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和遊子歎》廖行之 拚音讀音參考

hé yóu zǐ tàn
和遊子歎

qián nián chūn zhòng fāng méng niè, wǒ xǐ qún lái jī jǐ zhé.
前年春種方萌蘖,我喜群來屐幾折。
jīn nián hú tián nóng zhèng máng, jūn cóng bó shì tīng yú láng.
今年湖田農正忙,君從伯氏聽漁榔。
píng shēng sì hǎi ráo zú lì, dào chù ó shī bù xū rì.
平生四海饒足力,到處哦詩不虛日。
gāo huái yī xiào wú xīn tán, mù mò yàn jì cháo wú cān.
高懷一笑無心壇,暮秣燕冀朝吳餐。
cóng qú xiǎo zhī dàn mǎng cāng, jī zhí wéi luò yóu lóng sǎng.
從渠小知但莽蒼,羈馽維絡遊龍顙。
nán ér yù hé zì yǒu qiū, cǐ zhì níng wèi wēn bǎo xiū.
男兒遇合自有秋,此誌寧為溫飽休。

網友評論


* 《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和遊子歎》 廖行之宋代廖行之前年春種方萌蘖,我喜群來屐幾折。今年湖田農正忙,君從伯氏聽漁榔。平生四海饒足力,到處哦詩不虛日。高懷一笑無心壇,暮秣燕冀朝吳餐。從渠小知但莽蒼,羈馽維絡遊龍顙。男兒遇合自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/699a39924975392.html

诗词类别

《和遊子歎》和遊子歎廖行之原文、的诗词

热门名句

热门成语