《送朱宰》 虞儔

宋代   虞儔 疇昔鳴琴子賤堂,送朱赏析至今弦誦尚悠揚。宰送朱宰
農桑樂歲千家足,虞俦原文意桃李春風幾度芳。翻译
疾惡政緣同伯厚,和诗愛民何止一桐鄉。送朱赏析
烏台此去真朝夕,宰送朱宰劍履還須去尚方。虞俦原文意
分類:

《送朱宰》虞儔 翻譯、翻译賞析和詩意

《送朱宰》是和诗宋代虞儔的一首詩詞。詩中描繪了朱宰離開烏台,送朱赏析前往尚方的宰送朱宰情景。以下是虞俦原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

送朱宰

疇昔鳴琴子賤堂,和诗
至今弦誦尚悠揚。
農桑樂歲千家足,
桃李春風幾度芳。
疾惡政緣同伯厚,
愛民何止一桐鄉。
烏台此去真朝夕,
劍履還須去尚方。

譯文:
往事中,在貧寒的堂屋裏,曾經奏響琴音,
至今仍然回蕩在耳中。農民們的生活豐裕,
桃李花開的春風吹過多少次。
快速改革政策得到了伯厚的支持,
他不僅愛護自己的故鄉,更關心全國。
朱宰離開烏台,真是朝夕之事,
他穿上劍履,將前往尚方。

詩意:
這首詩以送行的方式,表達了對朱宰離開烏台、前往尚方的祝福和讚美。詩人通過描繪過去的琴音和現在的豐裕景象,展現了朱宰為民眾所做的貢獻以及他受到的支持和讚譽。詩中還強調了改革政策對國家的重要性,以及朱宰將要前往尚方繼續為國家服務的決心。

賞析:
這首詩以簡練的語言展示了詩人對朱宰的讚美和鼓勵。通過對過去和現在的對比,詩人表達了朱宰對農民福利的關心以及他的政治才能和高尚品質。詩中的烏台和尚方象征著朝廷和國家,朱宰離開烏台,前往尚方,體現了他的責任感和使命感。整首詩以平實的語言表達了對朱宰的敬意,同時也展示了詩人對於改革和為國家服務的重視。

這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,傳達了對朱宰的送別和祝福,以及對他為國家做出的貢獻的稱讚。它展現了宋代時期人們對政治才能和為民眾謀福祉的重視,同時也反映了作者對於社會變革和政治改革的期望。整首詩氣勢恢宏,意蘊深遠,給人以鼓舞和思考的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送朱宰》虞儔 拚音讀音參考

sòng zhū zǎi
送朱宰

chóu xī míng qín zi jiàn táng, zhì jīn xián sòng shàng yōu yáng.
疇昔鳴琴子賤堂,至今弦誦尚悠揚。
nóng sāng lè suì qiān jiā zú, táo lǐ chūn fēng jǐ dù fāng.
農桑樂歲千家足,桃李春風幾度芳。
jí è zhèng yuán tóng bó hòu, ài mín hé zhǐ yī tóng xiāng.
疾惡政緣同伯厚,愛民何止一桐鄉。
wū tái cǐ qù zhēn zhāo xī, jiàn lǚ hái xū qù shàng fāng.
烏台此去真朝夕,劍履還須去尚方。

網友評論


* 《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送朱宰》 虞儔宋代虞儔疇昔鳴琴子賤堂,至今弦誦尚悠揚。農桑樂歲千家足,桃李春風幾度芳。疾惡政緣同伯厚,愛民何止一桐鄉。烏台此去真朝夕,劍履還須去尚方。分類:《送朱宰》虞儔 翻譯、賞析和詩意《送朱宰》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送朱宰》送朱宰虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/973d39897598265.html