《石橋》 太史章

宋代   太史章 澗底輕雷噴玉泉,石桥石桥诗意石橋僧度是太史何年。
靈峰鬥隔人間世,章原真境潛分洞裏天。文翻
施食曾聞龍就掌,译赏談空應有虎當筵。析和
道猷雪涕非無謂,石桥石桥诗意誰見湔腸掛木顛。太史
分類:

《石橋》太史章 翻譯、章原賞析和詩意

石橋

澗底輕雷噴玉泉,文翻
石橋僧度是译赏何年。
靈峰鬥隔人間世,析和
真境潛分洞裏天。石桥石桥诗意
施食曾聞龍就掌,太史
談空應有虎當筵。章原
道猷雪涕非無謂,
誰見湔腸掛木顛。

中文譯文:

石橋上輕盈的雷聲噴出玉泉,
僧侶過橋是在何年。
靈山隔絕了人間的紛擾,
真境隱藏在洞天之中。
曾經傳聞龍在橋上施食,
討論空無,虎應當入筵。
行徑之威令人感慨不已,
誰能見到痛心掛在木顛。

詩意:

這首詩描繪了一個神奇的場景,有一座石橋,橋上輕柔的雷聲噴出一道玉泉。一位僧侶穿越這座橋,作者思考這是何年何月。靈山與塵世隔絕,真境潛藏在洞天之中。曾經傳聞龍曾在橋上施食,這是一種令人感到威嚴的行為。談空無實際意義,虎應該被放在筵席上。作者在這種景象下感到痛心,但他的痛苦徒勞無益,沒有人能夠看到他掛在搖擺的木顛上的痛苦。

賞析:

這首詩以景物描寫為主線,展示了作者對於自然景觀和人生境界的思考。通過描繪石橋、雷聲和玉泉,作者創造了一個神秘、清新的場景。詩中"澗底輕雷噴玉泉"的描寫形象生動,使人感受到自然的力量和魅力。隨後,詩中通過描述靈山、真境和洞天的存在,將人間與超脫之境進行了對比,表達了作者對於紛擾塵世的隔絕和尋求真境的向往。

詩中還通過提及龍施食和談空無虎應在筵席上的行為,顯示出作者對於智慧、威嚴以及正確行為的思考。最後,作者表達了自己痛心並將痛苦掛在木顛上的無奈。整首詩優美地展示了自然景觀與人生哲理相結合的藝術魅力,給人以思考和感慨的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石橋》太史章 拚音讀音參考

shí qiáo
石橋

jiàn dǐ qīng léi pēn yù quán, shí qiáo sēng dù shì hé nián.
澗底輕雷噴玉泉,石橋僧度是何年。
líng fēng dòu gé rén jiān shì, zhēn jìng qián fēn dòng lǐ tiān.
靈峰鬥隔人間世,真境潛分洞裏天。
shī shí céng wén lóng jiù zhǎng, tán kōng yīng yǒu hǔ dāng yán.
施食曾聞龍就掌,談空應有虎當筵。
dào yóu xuě tì fēi wú wèi, shuí jiàn jiān cháng guà mù diān.
道猷雪涕非無謂,誰見湔腸掛木顛。

網友評論


* 《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石橋》 太史章宋代太史章澗底輕雷噴玉泉,石橋僧度是何年。靈峰鬥隔人間世,真境潛分洞裏天。施食曾聞龍就掌,談空應有虎當筵。道猷雪涕非無謂,誰見湔腸掛木顛。分類:《石橋》太史章 翻譯、賞析和詩意石橋澗底 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石橋》石橋太史章原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149d39982688239.html