《晚望有感》 寇準

宋代   寇準 出門望寒野,晚望晚望四顧惟椒坡。有感有感原文意
憶昔楚大夫,寇准還此情如何。翻译
殘陽半明雨,赏析水落西風多。和诗
因同下蔡恨,晚望晚望不覺增悲歌。有感有感原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。晚望晚望太平興國五年進士,有感有感原文意授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《晚望有感》寇準 翻譯、賞析和詩意

《晚望有感》是宋代文官寇準創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
出門望寒野,四顧惟椒坡。
憶昔楚大夫,還此情如何。
殘陽半明雨,水落西風多。
因同下蔡恨,不覺增悲歌。

詩意:
這首詩描繪了寇準在晚上出門遠望寒野時的感受。他環顧四周,隻見到了椒坡,這使他回憶起了古代楚國的大夫們,不禁產生了一種情感。在殘陽微明的雨中,水麵上的西風吹拂著,這使得他的悲傷之情更加增加。

賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪出門望寒野、四顧惟椒坡的場景,表達了作者的情感和思緒。詩中出現的“楚大夫”指的是古代楚國的士人,可能是寇準對古代楚國文化的傾慕和懷念之情。殘陽半明的雨以及水落時的西風,給人一種淒涼的感覺,與作者內心的悲傷相呼應。最後兩句“因同下蔡恨,不覺增悲歌”,表達了寇準在這個時刻思念同在蔡州的親友,以及他內心深處的哀愁之情,無法自禁地唱起悲歌。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對自然景色的觀察與感慨,同時融入了個人的情感和內心的思考,使讀者在感受到自然美的同時,也能體會到作者的情感共鳴。這首詩以其獨特的意境和情感表達,展現了寇準獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚望有感》寇準 拚音讀音參考

wǎn wàng yǒu gǎn
晚望有感

chū mén wàng hán yě, sì gù wéi jiāo pō.
出門望寒野,四顧惟椒坡。
yì xī chǔ dài fū, hái cǐ qíng rú hé.
憶昔楚大夫,還此情如何。
cán yáng bàn míng yǔ, shuǐ luò xī fēng duō.
殘陽半明雨,水落西風多。
yīn tóng xià cài hèn, bù jué zēng bēi gē.
因同下蔡恨,不覺增悲歌。

網友評論


* 《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚望有感》 寇準宋代寇準出門望寒野,四顧惟椒坡。憶昔楚大夫,還此情如何。殘陽半明雨,水落西風多。因同下蔡恨,不覺增悲歌。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚望有感》晚望有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/136f39979298359.html