《浣沙溪》 方千裏

宋代   方千裏 密約深期卒未成。浣沙和诗
藏鉤春酒坐頻傾。溪方
向人嬌豔夜亭亭。千里
相顧無言情易覺,原文意浣歸來單枕夢猶驚。翻译方千
眼梢怨淚幾時晴。赏析沙溪
分類: 浣沙溪

《浣沙溪》方千裏 翻譯、浣沙和诗賞析和詩意

《浣沙溪》是溪方宋代詩人方千裏創作的一首詩詞。以下是千里這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
密約深期卒未成。原文意浣
藏鉤春酒坐頻傾。翻译方千
向人嬌豔夜亭亭。赏析沙溪
相顧無言情易覺,浣沙和诗歸來單枕夢猶驚。溪方
眼梢怨淚幾時晴。千里

詩意:
這首詩詞描繪了一段未能實現的密約,表達了詩人對愛情的思念和遺憾之情。詩中通過描寫春天的酒宴和夜晚的相思場景,表達了詩人心中的情感糾葛和內心的痛苦。

賞析:
這首詩詞以簡練而含蓄的語言,表達了詩人深深的愛情之苦。詩的開頭寫道“密約深期卒未成”,揭示了詩人與心愛之人之間的約定與遺憾。接下來的兩句“藏鉤春酒坐頻傾,向人嬌豔夜亭亭”描述了春天的酒宴場景,以及詩人對心上人的思念之情。這裏的“藏鉤”指的是藏在袖子裏的酒鉤,用來指代飲酒。詩中的描寫充滿了情感和細膩的意象,使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦。

接著,詩人寫道“相顧無言情易覺,歸來單枕夢猶驚”,表達了詩人與心上人之間默契的情感,以及分別後的夢境中的驚醒。這裏的“相顧無言”暗示了兩人之間默契的眼神交流,無需言語即可感知對方的情感。最後兩句“眼梢怨淚幾時晴”,表達了詩人眼淚之中的怨恨和期盼。這裏的“眼梢”指的是眼角,暗示了詩人內心深處的傷痛。

整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對細節的描寫和意象的運用,展現了詩人對未能實現的愛情的痛苦和遺憾。讀者可以從中感受到對愛情的思念、對分別的痛苦以及對未來的期盼,使人對愛情和生命的脆弱與無奈產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣沙溪》方千裏 拚音讀音參考

huàn shā xī
浣沙溪

mì yuē shēn qī zú wèi chéng.
密約深期卒未成。
cáng gōu chūn jiǔ zuò pín qīng.
藏鉤春酒坐頻傾。
xiàng rén jiāo yàn yè tíng tíng.
向人嬌豔夜亭亭。
xiāng gù wú yán qíng yì jué, guī lái dān zhěn mèng yóu jīng.
相顧無言情易覺,歸來單枕夢猶驚。
yǎn shāo yuàn lèi jǐ shí qíng.
眼梢怨淚幾時晴。

網友評論

* 《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)专题为您介绍:《浣沙溪》 方千裏宋代方千裏密約深期卒未成。藏鉤春酒坐頻傾。向人嬌豔夜亭亭。相顧無言情易覺,歸來單枕夢猶驚。眼梢怨淚幾時晴。分類:浣沙溪《浣沙溪》方千裏 翻譯、賞析和詩意《浣沙溪》是宋代詩人方千裏創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)原文,《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)翻译,《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)赏析,《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)阅读答案,出自《浣沙溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(浣沙溪 方千裏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094b39953388794.html