《連雨作寒二首》 蘇籀

宋代   蘇籀 三杯卯醖雨輕寒,连雨鼓腹侏儒恃縣官。作寒
樵指汲肩親課督,首连苏籀赏析僧簽禪榻謝雕鑽。雨作原文意
龕燈危蕊挑停久,寒首和诗編秩雌黃點{ 左黑右南}乾。翻译
未許漢陰修渾沌,连雨周詩三百近研觀。作寒
分類:

《連雨作寒二首》蘇籀 翻譯、首连苏籀赏析賞析和詩意

《連雨作寒二首》是雨作原文意蘇籀創作的詩詞作品,描繪了雨水連綿、寒首和诗寒意漸濃的翻译景象,並以此為背景表達了對社會現象的连雨思考和批評。以下是作寒該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

連綿的首连苏籀赏析春雨,使寒意更加濃厚,我三次舉杯喝下雜釀的酒,鼓著腹部,恃仗著我的官職,猖狂自大。樵夫指著我,嘲笑我肩負重擔,親自上陣指揮,像一個官員一樣。僧人在禪壇上簽下名字,謝絕了奢華的裝飾和繁瑣的禮儀。龕燈搖搖欲墜,挑滅已久,編排的職位和黃色的標記在幹燥處已不再清晰可見。我還沒有修煉成至純至淨的境界,也沒有像古代周朝的詩人一樣,深入研究過三百篇詩歌。


這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩的春雨和寒冷的氣氛,展現了作者對社會現象的思考和批評。首先,詩中提到的三杯雜釀的酒和鼓腹的形象,暗示了官員們為了滿足自己的享樂而沉迷於酒色之中,喪失了自律和廉潔的精神。其次,樵夫和僧人的形象則呈現出一種對紛繁世俗的超越和淡泊,暗示了對物質欲望和功名利祿的冷嘲熱諷。最後,龕燈的搖搖欲墜和編排的職位黃色標記的模糊,象征著社會製度的混亂和腐敗,以及個人地位的虛妄和不穩定。

整首詩詞以刻畫自然景物為手法,通過暗示和隱喻,傳達了作者對當時社會現象的不滿和反思。通過對官員們的批評,以及對樵夫和僧人的讚美,表達了對清廉、淡泊和道德價值的推崇。整體而言,這首詩詞既有對社會現實的抨擊,又有對理想境界的追求,以及對高尚品質的讚美,展現了蘇籀獨特的思想和審美觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《連雨作寒二首》蘇籀 拚音讀音參考

lián yǔ zuò hán èr shǒu
連雨作寒二首

sān bēi mǎo yùn yǔ qīng hán, gǔ fù zhū rú shì xiàn guān.
三杯卯醖雨輕寒,鼓腹侏儒恃縣官。
qiáo zhǐ jí jiān qīn kè dū, sēng qiān chán tà xiè diāo zuān.
樵指汲肩親課督,僧簽禪榻謝雕鑽。
kān dēng wēi ruǐ tiāo tíng jiǔ, biān zhì cí huáng diǎn zuǒ hēi yòu nán gān.
龕燈危蕊挑停久,編秩雌黃點{ 左黑右南}乾。
wèi xǔ hàn yīn xiū hún dùn, zhōu shī sān bǎi jìn yán guān.
未許漢陰修渾沌,周詩三百近研觀。

網友評論


* 《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《連雨作寒二首》 蘇籀宋代蘇籀三杯卯醖雨輕寒,鼓腹侏儒恃縣官。樵指汲肩親課督,僧簽禪榻謝雕鑽。龕燈危蕊挑停久,編秩雌黃點{左黑右南}乾。未許漢陰修渾沌,周詩三百近研觀。分類:《連雨作寒二首》蘇籀 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《連雨作寒二首》連雨作寒二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/094a39959192983.html