《鎮夷道中》 何孟春

明代   何孟春 不謂來沙磧,镇夷镇夷還當渡黑河。道中道中
時平疆場廣,何孟地重戍兵多。春原
禹跡誰修複,文翻天城鬼護嗬。译赏
居延遙可望,析和無奈合黎何。诗意
分類:

《鎮夷道中》何孟春 翻譯、镇夷镇夷賞析和詩意

《鎮夷道中》是道中道中明代詩人何孟春創作的一首詩詞。以下是何孟這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。春原

中文譯文:
不謂來沙磧,文翻還當渡黑河。译赏
時平疆場廣,析和地重戍兵多。
禹跡誰修複,天城鬼護嗬。
居延遙可望,無奈合黎何。

詩意:
這首詩描繪了一個邊境地區的景象,表達了詩人對邊塞戍衛生活的思考和感慨。詩中通過對沙磧、黑河、疆場、戍兵等元素的描繪,呈現了邊境地區的荒涼和嚴峻。

賞析:
1. 詩人以自然景物來突出邊塞地區的艱苦環境。詩中的沙磧和黑河是邊塞地區常見的地貌特征,表達了邊塞的遼闊和荒涼,以及戍衛邊疆的艱難。

2. 詩中提到的疆場和戍兵,突顯了邊塞地區的軍事重要性和邊境的緊張局勢。這些元素揭示了那個時代邊境地區的嚴峻形勢,以及戍衛邊疆的重要任務。

3. 詩中提到的禹跡和天城鬼護,暗示了邊塞地區的曆史傳承和神秘氛圍。禹跡指的是傳說中的大禹治水的遺跡,暗示著邊塞地區的久遠曆史和文化底蘊。天城鬼護則是指邊境地區的神靈守護,顯示了當時人們對邊塞地區的神秘和不可預測性的想象。

4. 詩末的居延,指的是古代西域的一個地名,遠在邊境之外。詩人以居延為遙遠的背景,表達了對遠方的向往和無奈。合黎則指的是北方遊牧民族,表示邊境地區的多民族交融和複雜局勢。

總體而言,這首詩詞通過對邊塞地區的描繪,展示了明代邊境的艱苦和複雜。詩人通過自然景物、曆史傳承和神秘符號等元素的運用,呈現了邊塞地區的特殊氛圍和曆史背景。詩中所表達的思考和感慨,體現了詩人對邊塞生活的理解和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鎮夷道中》何孟春 拚音讀音參考

zhèn yí dào zhōng
鎮夷道中

bù wèi lái shā qì, hái dāng dù hēi hé.
不謂來沙磧,還當渡黑河。
shí píng jiāng chǎng guǎng, dì zhòng shù bīng duō.
時平疆場廣,地重戍兵多。
yǔ jī shuí xiū fù, tiān chéng guǐ hù ā.
禹跡誰修複,天城鬼護嗬。
jū yán yáo kě wàng, wú nài hé lí hé.
居延遙可望,無奈合黎何。

網友評論


* 《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鎮夷道中》 何孟春明代何孟春不謂來沙磧,還當渡黑河。時平疆場廣,地重戍兵多。禹跡誰修複,天城鬼護嗬。居延遙可望,無奈合黎何。分類:《鎮夷道中》何孟春 翻譯、賞析和詩意《鎮夷道中》是明代詩人何孟春創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/76d39989631766.html

诗词类别

《鎮夷道中》鎮夷道中何孟春原文、的诗词

热门名句

热门成语