《偶成》 司馬光

宋代   司馬光 於陵薄三公,偶成偶成桔槔親灌園。司马诗意
伯成輕南麵,光原執耒耕丘樊。文翻
淵明恥為令,译赏乞食倚人門。析和
賢人樂遂誌,偶成偶成榮辱安足言。司马诗意
鄙載誇毗子,光原結駟乘朱軒。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,偶成偶成陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,光原《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《偶成》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《偶成》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在陵墓薄薄的三公之上,桔槔親自澆灌園林。
伯成輕盈地麵向南方,手執耒耜耕作著丘陵和田地。
淵明對於當官擔職感到羞愧,乞求食物依靠別人的門檻。
賢人樂於實現自己的誌向,無論榮辱都無需言語來表達。
鄙誇自吹毗子之載,駕著四匹紅色的馬車。

詩意:
這首詩描繪了一幅樸實而真摯的農村景象,通過對不同人物形象的描寫,反映了司馬光對社會現象和人生境遇的思考。詩中表現出對賢人誌向追求的讚美和對官僚體製的頗為深刻的批判。作者以平實的語言和生動的形象,傳達了對賢人意誌品質和為官之道的思考。

賞析:
《偶成》以質樸的語言和自然的描寫展現了農村生活的真實麵貌。詩中的主人公伯成以輕盈自如的姿態麵向南方耕作,表現出農人的勤勞和自由。而淵明則對官場的腐敗和虛偽感到羞愧,並以乞食的形象展示了他對官僚體製的批判。詩中通過對賢人的描寫,強調了追求誌向和實現個人價值的重要性,傳達了一種積極樂觀的人生態度。

最後兩句“鄙載誇毗子,結駟乘朱軒”,表達了作者對自身成就的謙虛態度,同時也暗含對傳統文化的傾慕。毗子為古代傳說中的一種神馬,象征著高貴和榮耀,而結駟乘朱軒則是指駕駛四匹紅色馬的馬車,象征著權勢和地位。通過這兩句詩,作者既表達了對自身成就的謙遜,又對傳統文化的向往。

《偶成》以簡潔的語言展現了作者對社會現實和人生境遇的思考,既有對現實的批判,又有對理想和追求的讚美。這首詩以其深入的思考和質樸的描寫,向讀者傳遞了一種積極向上的人生態度和對真理和美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》司馬光 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

yú líng báo sān gōng, jié gāo qīn guàn yuán.
於陵薄三公,桔槔親灌園。
bó chéng qīng nán miàn, zhí lěi gēng qiū fán.
伯成輕南麵,執耒耕丘樊。
yuān míng chǐ wèi lìng, qǐ shí yǐ rén mén.
淵明恥為令,乞食倚人門。
xián rén lè suì zhì, róng rǔ ān zú yán.
賢人樂遂誌,榮辱安足言。
bǐ zài kuā pí zi, jié sì chéng zhū xuān.
鄙載誇毗子,結駟乘朱軒。

網友評論


* 《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 司馬光宋代司馬光於陵薄三公,桔槔親灌園。伯成輕南麵,執耒耕丘樊。淵明恥為令,乞食倚人門。賢人樂遂誌,榮辱安足言。鄙載誇毗子,結駟乘朱軒。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/994f39900415836.html